das hängt davon ab, was dich interessiert und was du kannst...bist du kreativ?dann ist zum beispiel eine werbeagentur spannend. bei sozialem interesse ist ein kindergarten oder eine schule geeignet und wenn du lieber praktisch arbeitest, ist ein handwrrklicher beruf perfekt.
soweit ich weiß weder das eine noch das andere. hat sich das wahrscheinlich angeeignet...
kommt auf den kontext an, wenn du meinst, dass sie sich freut dich BALD zu sehen dann kannst du "to look forward" benutzen, allerdings heißt es dann grammatikalisch korrekt:"she is looking forward to see you". wenn "du" bereits da bist, dann heißt es "she is happy to see you". also als tip kann ich dir nur raten, möglichst viele englische serien und filme im original zu gucken, dabei lernst du die sprache schnell und hast noch spaß dabei :)
lächerlich: ridiculous und erbärmlich heißt pathetic
ich find zur zeit "fall hard" von shout out louds gut
ich schau mir immer meine lieblingsserien und -filme, die ich quasi schon auswendig kann, auf englisch mit deutschen untertiteln an, so lernt man ganz einfach und schnell...das bringt es wirklich :)...und sonst natürlich urlaub in einem englischsprachigen land, aber das ist ja meistens nicht so einfach zu verwirklichen...
mein klarer favorit ist zur zeit inglourious basterds :)
http://de.wikipedia.org/wiki/Lernstandserhebung
Autismus schließt doch Attraktivität nicht aus. Schönheit liegt immer im Auge des Betrachters und da kann ein "gesunder" Mensch genauso hübsch bzw unattaktiv sein wie jemand, der Autist ist.
what have you been doing lately? do you have kids and a wife yet?
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=swagga
denk mal, da musst du auf 1,08 euro aufrunden
wenn du sagen willst "deine charakterentwicklung könnte gestört sein" heißt es : the development of your character might be disturbed." und "deine charakterentwicklung ist verstörend" : "the development of your character is disturbing.". weiß nicht genau, was du mit dem satz ausdrücken willst...
das kann man denk ich, weder widerlegen noch bestätigen. aber man hört ja immer wieder von solchen fällen, z.b. sterben manche komapatienten erst, nachdem sich alle angehörigen verabschiedet haben. also ich find die vorstellung, dass sowas möglich ist jedenfalls sehr tröstlich :)
have you ever seen / have you ever been to... kann dir wohl nicht sagen, wie die zeitform genau heißt :D
glamour :)
gangsta's paradise - coolio
"was" bei 1. & 3. person singular,"were" bei 2. person singular und 1., 2. & 3. person plural
ist zwar nicht deutsch, aber trotzdem super schön...joshua radin-closer
closer - joshua radin...ist wohl eher traurig aber trotzdem schön :)