Las Codes ist dort eines der teuersten Viertel zum Wohnen. Mein Freund wohnt auch dort und ich dementsprechend auch ab und zu.. In der Nähe hast du eine Mall, die dir alles von Restaurants, über Kino bis zur Eislaufbahn bietet. Mit der Metro bist du in 20 Minuten im Zentrum. Es ist teuer in der Gegend, aber dafür sauber und relativ sicher. Du wirst es sehen, wenn du dort bist! Viel Spass und genieße Chile für mich mit ;)

...zur Antwort

Also, die Chilenen sind eigentlich wie die Deutschen… natürlich sprechen sie eine andere Sprache und haben auch eine andere Umgangsform mit Fremden, sie sind generell viel offener. Es gibt auch viel Armut in Chile aber nicht so viel wie z.B. in vielen anderen Ländern Lateinamerikas. Das Essen ist normal, anders, aber sehr lecker (nicht scharf oder so, wie in Mexiko). Die Städte in Chile sind wunderschön! Die Chilenen mögen Europäer und ihre Sitten, diese werden aber nicht von allen so "befolgt". Trotzdem ist alles sehr Europa ähnlich und es ist ein wunderschönes Land. Wenn du noch Fragen hast, beantworte ich sie dir gerne, ich war schon oft dort. Aber lass dich einfach überraschen, jedes Land hat seine Vor- und Nachteile und man lernt es am besten selbst kennen, wenn man dort ist und nicht mit Vorurteilen behaftet dort ankommt! LG :)

...zur Antwort

Hallo, also ich habe selber keine Erfahrung mit Work&Travel, aber ich weiß, dass das ganze in Chile noch nicht so sehr ausgereift ist, wie zum Beispiel in Australien. Käme für dich etwas soziales in Frage? Ich habe auch schon von Sprachurlauben gehört, die dann in Verbindung mit Arbeit auf einer Ranch z.B. stehen. Wenn dich so etwas interessiert, dann könntest du mal in diese Richtung recherchieren, denn Chile hat einiges an solchen Projekten zu bieten. Liebe Grüße

...zur Antwort

Hallo, ich kann nur Chile empfehlen, aber leider gibt es dort nur einen Passagierzug etwa bis Chillán (Nicht bis ganz in den Süden runter), da es wegen häufiger Erdbeben nicht möglich ist einen Schienenverkehr instand zu halten. Trotzdem ist das Land wunderschön und sehenswert. Vielleicht kann man dort auf andere Verkehrsmittel umsteigen, zum Beispiel mit den Reisebussen. Die sind günstig, bequem und bereisen das gesamte Land :) Liebe Grüße

...zur Antwort

Hallo, also ich habe in Niedersachsen Abi gemacht und wenn du Spanisch als Leistungskurs/ Erweiterte Anforderungen Kurs hast, solltest du automatisch B1 erreichen, ansonsten kannst du eine Prüfung machen, die dich einstuft und dein Niveau auszeichnet. Liebe Grüße

...zur Antwort

Also Chichen Itza und Tulum und auch Cobá sind auf eigene Faust machbar. Es gibt von Playa aus Touren, die Tulum, Isla Mujeres und Playa Paraíso abklappern. Das würde sich sehr lohnen, kann aber sehr anstrengend sein für den Kleinen, weil es einfach langweilig werden wird. Das sind schöne Orte und einfach nur was zum staunen. Chichen Itza ist mit dem Reise-Bus ADO erreichbar, der fährt dort morgens hin und gegen mittag zurück. Das reicht auf jeden Fall. Die Pyramide befindet sich allerdings in der prallen Sonne und man läuft natürlich auch viel umher. In den Parks war ich selber nicht, aber es gibt in der Innenstadt von Playa an jeder Ecke Informationsstände mit Flyern und da kann man sich noch mal vor Ort informieren. Eine Organisation heißt easy tours http://www.easytours.com.mx die sind im Verhältnis noch günstig, sind total nett und haben auch deutsche Mitarbeiter und ebenso deutsche Tourguides. Generell sind organisierte Touren nicht billig! Aber wenn man sich nicht auskennt, es ist schon sinnvoll, damit man eben auch in einer Gruppe ist und jemanden dabei hat, der sich auskennt. Ich hoffe ich konnte helfen, wenn noch Fragen da sind, dann gerne :) LG

...zur Antwort

Wahrscheinlich ist es jetzt schon zu spät, aber ich korrigiere es dir trotzdem :)

Según mi madre cuando yo era joven siempre estaba curioso y muy activo. Todos los dias jugaba con mi hermana o con mis amigos. Las horas pasaban pero nunca estaba cansado. Pasaba mucho tiempo en el hospital solo porque estaba muy activo. también era muy terco, por la cual mi abuelo cada vez que mejor entregaba mi cuello.

(Den letzten Satz verstehe ich garnicht. Was öchtest du damit sagen? Ihr sollt zwar den Imperfecto verwenden, aber oft passt dann eher der Indefinido, so wie du es geschrieben hast) LG

...zur Antwort

Eine genaue Fragestellung habe ich jetzt nicht, aber wie wäre es, wenn du dich darauf fokussierst, wie sich die Andalusische Kultur durch die Araber geprägt hat. Zum Beispiel gibt es ja einige Bauten, wie die Alhambra in Granada oder auch ganz viele Elemente der Spanischen Sprache kommen ja aus dem Arabischen. Kulturell gesehen, haben ja die Araber viel aus dem Orient mitgebracht, was auch heute noch wichtig ist für das Bild Andalusiens. Eroberungen und Schlachten gab es damals zwar aber ich weiß nicht, ob man darüber so viel für eine Facharbeit schreiben kann.. Ich hoffe ich konnte dir trotzdem ein wenig helfen! LG :)

...zur Antwort

Es gibt zum Beispiel alle Bücher von Nicolas Sparks auch auf spanisch und die sind sehr schön zu lesen. Du kannst dir eigentlich bei jedem Buch, was dich interessiert im Internet schauen und meistens gibt es die alle auf spanisch. Schön sind auch die Bücher von Isabel Allende oder Laura Esquivel. Aber in jeder Buchhandlung gibt es auch spanische wie anders sprachige Bücher, wo du dir immer Inspiration holen kannst. Ich hoffe ich konnte dir ein wenig weiterhelfen! LG

...zur Antwort
Brauche Hilfe bei einer Spanisch Übersetzung für die Schule!

hallo :) Wir müssen für den Spanisch Unterricht in der Schule ein Buch übersetzen. Ich bin in Spanisch nicht der Beste und jetzt hoffe ich, dass mir jemand meine Übersetzung verbessern kann. Danke schon mal im Voraus !

El primer capítulo trata de señora Luisa Durango, quien trabaja para el periódico madrileño. Ella es en Sevilla para hacer un reportaje sobre la Semana Santa, que empezará en unos días. Su Amigo Carlos Ternero, el becario del periódico, ha venido con Luisa para ayudarla. Primero ella dice que ama los caballos y tiene algunos en casa. Sin embargo, ella tiene no hay mucho lugar para los caballos.

Los dos, Luisa y Carlos están en la galería de arte Apolo para escribir un artículo sobre la subasta de la escultura de la Virgen de Salomón.

Esta noche hay un gran festival para mostrar las estatuas a posibles compradores y a periodistas, como Luisa y Carlos.

La galería está llena de gente que disfrutan el bufet y mirando delante a la exposición. La estatua más importante, la Virgen con el niño Jesús, se encuentra en media de la habitación y es admirada por todo el mundo.

Luisa y Carlos a mirar y hablar con gente diferente.

De repente todas las luces se apagan. La sala está completamente a oscuras. Mucha gente grito en pánico y corre de un lado a otro. La voz del dueño de la galería pide calma a los asistentes y explica que pronto se solucionará el problema.

Cuando vuelva la luz, la gente se calma.

Por suerte, la estatua de la Virgen de Salomón está al parecer intacta…

...zum Beitrag

El primer capítulo trata de la señora Luisa Durango, quien trabaja para el periódico madrileño. Ella está en Sevilla para hacer un reportaje sobre la Semana Santa, que empezará en unos días. Su amigo Carlos Ternero, el becario del periódico, ha ido con Luisa para ayudarla. Primero ella dice que ama a los caballos y tiene algunos en casa. Sin embargo/Aún que, no haya/ , no hay mucho espacio para los caballos.

Los dos, Luisa y Carlos están en la galería de arte Apolo para escribir un artículo sobre la subasta de la escultura de la Virgen de Salomón.

Esta noche hay un gran festival para mostrar las estatuas a los posibles compradores y a periodistas, como Luisa y Carlos.

La galería está llena de gente que disfrutan el bufet y miran delante a la exposición (kann ich dir nicht verbessern, weil ich nicht weiß, was du sagen möchtest..) . La estatua más importante, la Virgen con el niño Jesús, se encuentra en el centro de la habitación y es admirada por todo el mundo.

Luisa y Carlos miran y hablan con gente diferente.

De repente todas las luces se apagan. La sala está completamente oscura. Mucha gente grita en pánico y corre de un lado a otro. La voz del dueño de la galería pide calma a los asistentes y explica que pronto se solucionará el problema.

Cuando vuelve la luz, la gente se calma.

Por suerte, la estatua de la Virgen de Salomón está al parecer intacta…

Also es ist nicht leicht einen Text zu übersetzen, wenn man die Geschichte selbst nicht kennt, aber ich habe ein paar kleine Fehler korrigiert, bin mir aber bei manchen Sachen nicht hundert Prozent sicher, wie oder ob ich das ändern kann/soll. Ich hoffe, ich konnte dir trotzdem schon mal weiterhelfen! LG

...zur Antwort

Soweit ich weiß ist eine Stadt immer männlich, wenn du nicht sagst: La ciudad de Sevilla es .. dann hast du das ja schon richtig gesagt ciudad=weiblich! Ansonsten immer männlich. LG

...zur Antwort

Soto, Perez, Contreras, Ruiz, Marques, Lopez, Aguilar,… ich kenne noch viele mehr.. es gibt aber auch viele deutsche Nachnamen dort, weil damals nach dem Krieg und der NS-Zeit viele Deutsche dorthin geflüchtet sind. Mein Freund heißt zum Beispiel Mohr Schenke.. mittlerweile eher "chilenisch" LG

...zur Antwort

Ich war auch schon im Winter dort. Es ist auch ein ganz anderer Winter als in Deutschland. In Santiago ist es zum Beispiel eisig kalt, aber dafür kannst du dort in die Anden zum Skifahren. Im Norden stelle ich es mir mild vor, aber wie schon gesagt mit viel Regen. Im Süden ist es unterschiedlich. Es regnet auch sehr viel, aber meistens ist es nicht kalt genug, dass es schneit. Der Süden ist aber schöner, als der Mittelteil Chiles. Wenn du noch Fragen hast, dann gerne :)

...zur Antwort

Also tollen Wein gibt es, aber von Kaffee habe ich auch noch nicht gehört! Was Chile aber auch hat ist eine tolle Landschaft! Ich liebe Chile <3

...zur Antwort

Also ich habe selbst schon 4 mal für einige Zeit in Chile gelebt (erst Austausch, dann Besuche, Reisen, etc.). Ich war letztens auch in Mexiko und kann sagen, dass Chile um einiges sicherer und auch nicht so anders als Deutschland ist. Natürlich wäre es toll, wenn man die Sprache spricht, aber englisch wird auch, aber wenig gesprochen. Chile ist ein super tolles Land, aber eines der teuersten Südamerikas. Dafür bietet es aber schon mehr Komfort, als andere Länder. Dazu kann ich noch sagen, das erste Mal habe ich mit 15 für 3 Monate dort gelebt und es war alles super! Das Letzte Mal war ich mit 20, also gerade letztes Jahr dort und immer alleine. Chile ist sauber und außer einem Portemonnaie in der U-Bahn wurde mir bei 4 Aufenthalten noch nie etwas geklaut und das kann einem auch in Paris oder Berlin passieren. Auch sonst ist mir nie derartig Unangenehmes passiert. Ich habe viele Fotos, wenn ihr Interesse habt. Fragen könnt ihr mir auch jederzeit stellen! Ich würde mich freuen meine Erfahrung mit euch zu teilen und zu helfen, wo ich kann! LG Vicky

...zur Antwort

Ich habe vor ein paar Jahren immer bei aupairworld.de (oder so) geguckt. Aber leider habe ich für Chile nur sehr wenige Möglichkeiten gefunden.. es ist leider dort noch nicht so verbreitet. Aber zu Chile kann ich dir nur sagen: egal ob du dort wohnst oder umherreist, Chile ist der Wahnsinn! Für mich ist es wie meine zweite Heimat und wenn du Fragen dazu hast, dann kannst du mir gerne Nachrichten schreiben! Ich habe sowieso schon wieder Fernweh und fliege wahrscheinlich noch dieses Jahr hin :)

...zur Antwort