auf englisch hab ich was für dich

I don't know what to think about you anymore you broke my hearth but I fell in love with you aigan

...zur Antwort

Kindergarten ist das einzige Wort das die Englaänder von den Deutschen übernommen haben aber es wird kindergarden geschrieben und warum es so heisst ist eine schwachsinnns frage denn dann könntest du genusogut fragen warum ein Blog Blog heisst

...zur Antwort

Ich verhandelte mit allen jenen die mir erzählt hatten das ich verraten worden wäre, jedoch weiss ich nicht für was ich angeblich verraten worden bin. Ich musste einen Schritt zurückgehen und mich selber fragen bin ich nun verraten worden. Diese Welt kommt mir seltsam vor wie wenn die Menschen denken würden dass ich das gegen Bezahlung tue.Ich fühle mich aber wie wenn ich das für das genaue Gegenteil von Geld tuen würde.

Sinngemäse Übersetzung keine garantie für die richtigkeit

Hoffe ich konnte dir helfen

...zur Antwort