Übersetzung Lektion 28 pontes?
Hi ich musste diesen Text in Latein übersetzen, und habe es auch versucht jedoch bin ich mir gar nicht sicher ob es richtig ist, könnte mir jmd sagen was falsch ist/ was ich besser machen könnte.
hier erst mal der lateinische Text, auf dem Bild sind meine übersetzungsversuche :)
Nerō: Eīs rēbus nōn dēlector. Hominēs mē dīligunt, quia artifex sum. An nescīs, quotiēns nūper in Graeciā victor fuerim? Nōnne scīs, quantō plausū ab hominibus Rōmaesalūtātus sim?
Nymphidius: Haec nōn īgnōrō, cum dē illō triumphō saepe mihī narrāverīs. Tē scīlicet populus dīligit, sed reprehendunturfacinora tua. Audī, quae rēs anteā acciderint: Cūnctīs in oppidīs iussistī omnēs in theātra convenīre, ut carmina tuaaudīrent. Tē cantānte portae clausae erant.
