Das ist ja echt lustig hier. Uneinigkeit über die Auslegung eines (der mehrfach vorhandenen) deutschen Bibeltextes.

Wenn hier demnach gesagt wird:

"Im Plural kommt das Wort „Erzengel“ in der Bibel gar nicht vor. Die einzige weitere Stelle, in der ein Erzengel erwähnt wird, ist der von Juste55 genannte Text aus 1. Thessalonicher 4:16. Dort beschreibt Paulus den auferstandenen Jesus: „Der Herr [Jesus] selbst wird vom Himmel herabkommen mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes.“

und die Auslegung lauten soll:"Hier wird also Jesus Christus mit dem Erz- oder Hauptengel gleichgesetzt. Einen anderen ERZ- (Haupt-) Engel gibt es nicht",

stimmt die letzte Behauptung doch gar nicht mit dem Wortlaut des Zitates überein.

Da soll stehen: "Jesus kommt mit der Stimme eines Erzengels"also gerade nicht: "Jesus kommt als Erzengel"

Lediglich die Stimme hat er. Ob er die unterm Arm hält oder wo auch immer steht da nicht.

Schließlich steht da wohl auch: "... und mit der Posaune Gottes".Dann müsste man sonst auch sagen können: Jesus ist die Posaune Gottes". Das wird ja wohl keiner ernsthaft behaupten wollen...

Außerdem soll da ja stehen: "... mit der Stimme eines Erzengels", da steht nicht: "mit der Stimme des Erzengels".

Wenn sich irgend jemand etwas bei der Formulierung in der Bibel gedacht hat, muss es demnach mehrere Erzengel geben, wenn Jesus mit der Stimme eines Erzengels unterwegs sein kann.