Deine Frage-Antwort-Community
Frage stellen
    • Meinung des Tages: Sollte es mehr Unisextoiletten statt getrennter Toiletten geben?
    • Was dürfen Frauen bei der Bundeswehr nicht?
    • Wenn du angebettelst wirst, wem gibst du was?
    • Warum feiern wir Individualität, aber hassen alles, was aus der Norm fällt?
    • Künstliche Intelligenz: Hilfe oder Gefahr für unseren Alltag?
    • Was macht dich momentan richtig glücklich?
    • Alle Beiträge
    • Radiokooperation mit Absolut HOT 🔥
    • Meinung des Tages
    • Themenspecial: Polizei (mit BKA-Kriminaldirektor Andy Neumann) 🚓
    • Blickwechsel: Deine Fragen an einen Schiedsrichter im Amateurfußball
    • Ask Me Anything:
      Alle Blickwechsel
    • Ask Me Anything:
      Alle Themenspecials
    • gutefrage Tipps
    • gutefrage Highlights
    • Computer
    • Internet & Social Media
    • Kreativität, Freizeit & Hobby
    • Lokales, Reiseziele & Urlaub
    • Medien, Unterhaltung & Musik
    • Mode & Beauty
    • Software & Apps
    • Spiele & Gaming
    • Sport & Fitness
    • Alle Themenwelten
In wenigen Minuten
Antworten auf Deine Fragen.
Frage stellen
Du hast noch kein gutefrage Profil? Jetzt kostenlos erstellen
Profil Beiträge Antworten Antworten

Paula421

07.05.2021
Übersicht
0
Hilf. Antw.
2
Antworten
2
Beiträge
1
Danke
0
Komplim.
0
Freunde
Erfolge

Dankwart

Erstes Danke erhalten.

Geistesblitzer

Erste Antwort gegeben.

FraGenius

Erste Frage gestellt.
Paula421
09.05.2021, 13:25

Cicero gegen Verrem II.5 145 Übersetzung?

Guten Tag, gibt es irgendeinen Lateinexperten unter euch? Sitze schon lange an diesem lateinischen Text... Leider versteh ich den Sinnzusammenhang 0 und falle mir deswegen schwer, den Text zu übersetzen. Auch im Internet gibt es bislang noch keine deutsche Übersetzung, an der ich mich wenigstens orientieren könnte.

Wäre jemand so nett und könnte den Abschnitt übersetzen oder hat schon die Übersetzung und könnte mir unter die Arme greifen? Danke schonmal im Voraus, es ist sehr wichtig!!!

At eis non modo imperasti, verum etiam, quo plus darent quam poterant, haec sexagena milia modium, quae Mamertinis remiseras, addidisti. Neque hoc dico, ceteris non recte imperatum, sed Mamertinis, qui erant in eadem causa, et quibus superiores omnes item ut ceteris imperarant pecuniamque ex senatus consulto et ex lege dissolverant, his dico non recte remissum. Et ut hoc beneficium, quem ad modum dicitur, trabali clavo figeret, cum consilio causam Mamertinorum cognoscit et de consili sententia Mamertinis se frumentum non imperare pronuntiat. 

Schule, Übersetzung, Cicero, Hilflosigkeit, Latein, Verres
1 Antwort
Paula421
07.05.2021, 12:56

Latein Cicero Verres Text im Relativsatz mit „dicitur“?

Hallo, ich schreibe nächste Woche Latein Schulaufgabe. Uns wurde der Tipp gegeben, dass der Text zum Übersetzen folgende Dinge beinhaltet:

  1. Cicero gegen Verres
  2. ein „dicitur“, das in einem einfachen Relativsatz steht (wird auch mit Relativpronomem eingeleitet)
  3. generell ein für einen 10.Klässler eher einfacher Text
  4. es ist NICHT Verr.4.108-109 (Die Verehrung der Ceres)

Ich habe schon echt lange im Internet nach einem passende Lateintext gesucht, der alle Kriterien erfüllt. Leider bisher erfolglos... Deswegen frag ich euch, kennt ihr einen Text der die genannten Kriterien erfüllt? Ganz Liebe Grüße schon im Voraus, ihr würdet mich in Latein retten!!!!

Schule, Cicero, Latein, Verres
1 Antwort
gutefrage
  • Beitrag erstellen
  • Stöbern
  • Alle Themen
  • Hilfe / FAQ
  • Richtlinien
  • gutefrage Highlights
Partner
  • Businesspartner
  • Partner werden
Unternehmen
  • Über uns
  • Jobs
  • Kontakt
  • Presse
Rechtliches
  • Impressum
  • Datenschutz
  • AGB
  • Utiq verwalten
Weil es immer jemand weiß.
gutefrage ist so vielseitig wie keine andere Frage-Antwort-Plattform. Bei uns findest Du schnell neue Perspektiven - egal zu welchem Thema.
Gmacht in Minga. Mit
❤
Facebook Pixel