ja, also nicht in den voreingestellten Ordner C:/Program Files, sondern zum Beispiel nach ...
Antwort
Antwort
"such as" ist hier als "wie etwa" oder "wie zum Beispiel" zu übersetzen.
Antwort
Das Handy war eingeschaltet. (Aber) meine Prepaid(-SIM-)-Karte war leer.
Antwort
There are so many things I'm yearning to talk about with you.
Antwort
Casamarias Übersetzung ist sehr gut, falls es sich um eine Bewerbung handelt.
Antwort
"Rate mal - aber blamier dich nicht."
(Besser: At the bus stops there are no time-tables.) However you can inquire the time of departure by mobile phone free of charge.
Antwort
'It is up to him' heißt 'es liegt an ihm', 'es ist seine Sache' oder 'es hängt von ihm ab'. Mit deiner ersten Vermutung wirst du also richtig liegen.