Ich habe da zwar weniger Ahnung von aber da ich gerne Mangas lese ... >~< (auf englisch da das schöner übersetzt wird als die deutschen) sind mir einige der Wörter durchaus geläufig aber Ryokan (sorry das zeichen darüber bekomme ich nicht hin >-<) kenne ich selbst nicht ^^
P.S.: Da sie ja offensichtlich japanisch Lehrerin für Deutsche sind (und umgekehrt, hab mich informiert hehe :D) hätte ich da noch ein pesöhnliches anliegen an sie (tut mir wirklich leid das ich das hier in meine Antwort mit reinschreibe>.<). Ähm ich habe einen Text den ich dringend übersetzen muss und zwar ins japanische und das ganze in Zeichen. Ob es in Kanji oder Hiragana (etc.) ist, ist glücklicherweise (noch!) nicht so wichtig aber das liegt nur daran dass ich nicht weiß worin der Unterschied liegt abgesehen davon das sie anders aussehen oder ob es überhaupt wichtig ist wenn ja, ich lerne immer gern dazu wenn es um die japanische Sprache geht ^^. Ich wollte den Text nicht durch den Google Übersetzer jagen da ich dem nicht 100% vertraue und jemanden suchen wollte der die Sprache wirklich beherscht um es ganz genau zu wissen das dann auch das da steht was uhrsprünglich geplant war :D deswegen wende ich mich an sie, es wäre wirklich super nett wenn sie mir da weiter helfen könnten >-< vielen vielen dank <3 lg