"aux" ist im Satz sozusagen das "à". Auch à und les (von Les élèves) wir aux. Aus à und le wird ja auch au (;
Daher kommt dort auch leur hin, da ja das à im Satz vorhandne ist (nur halt umgewandelt)
Es heißt ja auch "poser q.c à ..."
Zu indirektes und direktes Objektpronomen: Wenn ich mich richig erinner, kannst du entweder schreiben: Je lui parle/écoute/regarde/etc. oder "Je parle/écoute/regarde/etc.-le"
Ich bin mir aber nicht mehr ganz sicher, ob das wirklich stimmt.. ^^'
Ansonsten hoff ich, dass ich dir helfen konnte (: