Antwort
Die Frage hat mich auch schon lange beschäftigt. Die Hinweise auf Wasserkran“ sind interessant, meiner Meinung nach, aber der Holzweg. In meinem Heimatdialekt war der Wasserhahn auch als der „Wasserkrane“ oder einfach nur der „Krane“ bekannt. Ich weiß nicht warum. Doch ich erinnere mich an Hähne, die von der Marke „CRANE“ waren. Damals hat man Markennamen eher noch auf deutsch als auf Englisch ausgesprochen und da stand halt (auf deutsch) „Krane“. Vielleicht kommt die Bezeichnung daher und nicht vom Wasserkran der Eisenbahn.