Brummdildos Dialekt - Robin Hood: Helden in Strumpfhosen?
Für Filmkenner: Wie würdet ihr den Dialekt von Brummdildo bezeichnen, mit dem sie in der deutschen Variante von Robin Hood: Men in Tights spricht? Ich kann ich nicht wirklich einordnen..
Es gibt leider kein Video, wo sie spricht, aber es hört sich ausgeschrieben etwa so an:
als ik an euren Platz wars, soll ik dat noit mehr dun!
Snell!
Ihr verkühlt euch noch euer lecker Achter.
Schnell dicht klumpen.
Ihr holt euch sonst noch eine Verkoutheit.
Jetzt wird es schweinebehachlich.
Ihr seet noch nicht verheiratet!
Erst word chetraut, dann word chesaut.
Sonst hebb ik Mist chebaut.