Antwort
hmm also google übersetzer sagt : Überquere die Herausforderungen
und wortwörtlich übersetzt wäre es so : Cap (zum beispiel Kurs, Richtung oder das geologische Kap wie Kap der guten Hoffnung) oder kein Cap, mit einem englischen Akzent für eine Stunde zu sprechen!! Ergibt aber überhaupt keinen sinn, oder? Ich frag mal meinen französisch Lehrer!