Das kommt übrigens aus dem Spanischen Das umgekehrte Fragezeichen (¿) und das umgekehrte Ausrufezeichen (¡) sind Interpunktionszeichen, die im Spanischen verwendet werden. Frage- und Ausrufesätze werden im Spanischen mit dem umgekehrten Satzzeichen eingeleitet und enden (wie im Deutschen) mit einem Frage- oder Ausrufezeichen. Die Regel findet sich erstmals in der zweiten Auflage der Ortografía der Real Ácademia de lá Lengua, die 1754 erschien.[1]

In der damaligen Diskussion wurde die Einführung damit begründet, dass man auch bei langen Sätzen von Anfang an wissen sollte, ob es sich um Fragen oder Ausrufe handelt, damit man sie beim Lesen entsprechend betonen könne.[2] Dies ist auch deshalb nützlich, weil im Spanischen zwischen Aussage- und Fragesatz kein Unterschied in der Wortstellung besteht. Mündlich wird die Unterscheidung durch die Satzmelodie erkennbar.

AussageformFrageformDeutschDu liebst mich.Liebst du mich?SpanischMe amas.¿Me amas?

...zur Antwort

Die meisten Wörter haben im Englischen ein 'c', weil sie direkt aus dem Lateinischen stammen, wo das c wie k ausgesprochen wird. Das Englische und das Lateinische verwenden das c als k. Im englischen ist das k stimmlos (z.B. know, knee) und im Lateinischen existiert dieses nicht. Also im Lateinischen geht das Alphabet so: A,B,C,D,E,F,G,H,I,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,X., während J, K, W, Y und Z fehlten. Beispiel: Cäsar hieß damals Gaius Iulius Caesar. Ich hoffe diese Antwort ist hilfreich.

...zur Antwort