Also ich hab jetzt das hier geschrieben : Man könnte dort zum Beispiel die Sprache besser lernen als im üblichen Unterricht.
Geht das? ^^ (mein Deutsch ist nicht so gut) ._.
Also ich hab jetzt das hier geschrieben : Man könnte dort zum Beispiel die Sprache besser lernen als im üblichen Unterricht.
Geht das? ^^ (mein Deutsch ist nicht so gut) ._.
Warum willst du das wissen? Ich bin Türkin und kann's übersetzen.
Die Seite wird dir bestimmt helfen. ^^ http://www.englisch-hilfen.de/grammar/presentperfectverwendung.htm
Vielen Dank. <3
Das sind Relativpronomen. who: bedeutet der/die/das und wird bei Personen eingesetzt
which: bedeutet der/die/das und wird Sachen und Tiere eingesetzt
whose: bedeutet dessen und wird bei Personen, Sachen und Tieren eingesetzt
Man benutzt für who/which auch manchmal "that".
Wenn es nicht klappt, auch wenn du sehr viel lernst, würde ich Nachhilfe holen. Oder einer Freundin / einem Freund, die / der gut in Französisch ist fragen, ob sie / er dir nicht helfen könnte. Weil manchmal versteh ich es besser, wenn es eine Freundin mir eklärt anstatt mein Französischlehrer. :D
Wenn es ein Kumpel ist dann z.B. Viele Grüße, Bis irgendwann, Liebe Grüße, Bis bald... Sonst : Mit freundlichen Grüßen (MFG)
Da gibt es viele Möglichkeiten. Ich finde das toll. = Je le/la trouve bon. Ich finde das weniger toll. = Je le/la trouve moins bon/bonne. (kommt drauf an, ob das männlich oder weiblich ist). Ich hasse das. = Je le/la déteste. Ich finde das blöd. = Je le/la trouve bête.
Ich würde mit ihm reden. Schließlich bist du in den anderen Fächern gut, oder? Wenn ja, würde ich an deiner Stelle es ihm erklären, dass man nicht in allen Fächern gut sein kann. Dann würde ich ihn fragen, ob du vielleicht Nachhilfe in Mathe bekommen dürftest.
Yann: <<Maman, nous faisons un café pour toi.>>
Ich würde "troubles alimentaires" sagen. ^^