Wie lautet der Spruch "Nichts geschieht ohne Grund" sinngemäß richtig ins Italienische übersetzt. Könnte man sagen: Niente succede senza motivo?
Wäre ganz lieb, wenn mir jemand die richtige Übersetzung nennen könnte bzw. bestätigen könnte, ob man es so übersetzen kann. Ich habe dazu bereits mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gefunden, wollte aber noch einmal sicher gehen, ob diese Version auch geht. Dankeschön :)
Italienisch,
Sprache,
Fremdsprache,
Übersetzung