zum ersten mal: staffel 5 folge 1 "definitions"
deutscher titel: "zuckerbrot und peitsche"
zum zweitenmal: staffel 8 folge 11/12 "the final page part 1/2" :D
zum ersten mal: staffel 5 folge 1 "definitions"
deutscher titel: "zuckerbrot und peitsche"
zum zweitenmal: staffel 8 folge 11/12 "the final page part 1/2" :D
kurzfassung: cass und dean landen im fegefeuer, dean kommt durch ein portal wieder raus und cass bleibt fürs erste da unten. später kommt cass auch raus, kann sich aber nicht erinnern, wie.
dann wird er in so nen komischen raum gebeamt, in dem eine frau sitzt, die sagt, dass er ´sie jez regelmäßig über sam und dean auf dem laufenden halten wird, sich aber danach nicht mehr daran erinnern kann. sie sagt auch, dass sie ihn aus der hölle geholt hat.
im großen nd ganzen ist cass aber wieder der ate und alles is gut ^^
du kannst dir die 8. staffel auf kinox.to mit deutschen untertitln anschaun :)
chan ist mit vanny zusammen, tense mit jenny und wie tommys freundin heißt weiß ich nicht :)
p.s. applewar FTW !!! :D
staffel 6 folge 19 "legen-dad" originaltitel: "legen-daddy" :)
mit @ ist das englische wort "at" gemeint, was bedeutet, dass du "zu" jemanden einen tweet schickst, also @nph_fan1 (das ist mein twitter name) heißt, dass du mir nen tweet schickst.
bedeutet, das du eetwas in deinem tweet kennzeichnen willst, das in dem tweet herausstechen soll, z.B. statt "ich liebe how i met your mother" schreibst du "ich liebe #HowIMetYourMother". so sticht das "how i met your mother" heraus ^^du gehst auf follower, und dann ist neben der person so ein kästchen, auf dass du drauf gehst und dann gehst du auf blockieren :)
hab ich mich auch schon gefragt...du meinst sicher die folge, in der er nem strafzettel entgehen will, oder?? vielleicht gah er´s inzwischen gelernt...keine ahnung :) jedenfalls is die folge, wo ted ihm autofahren beibringen will echt genial xD
auf englisch ist himym viiieeel besser :) ich hab auch erst immer mit untertiteln geschaut, jez kann ichs auch schon ohne ^^ http://kinox.to/Stream/How_I_Met_Your_Mother_german_subbed.html