Deine Frage-Antwort-Community
Frage stellen
    • Meinung des Tages: Was denkt Ihr über die veranlasste Zurückweisung Asylsuchender an deutschen Grenzen?
    • Bald sollen Beamte und Selbständige in die Rentenkasse einzahlen. Wie findet ihr das?
    • Was ist die unschönste Eigenschaft die man haben kann?
    • Denkt ihr Friedrich Merz wird ein guter Kanzler?
    • Sollten die gesetzlichen Urlaubstage erhöht werden?
    • Welchen Job würdest du wollen, wenn du im Mittelalter leben würdest?
    • Alle Beiträge
    • Radiokooperation mit Absolut HOT 🔥
    • Meinung des Tages
    • Themenspecial: Wechseljahre (mit der Influencerin blondbynana)
    • Blickwechsel: Deine Fragen an einen unheilbar kranken Lungenkrebspatienten
    • Ask Me Anything:
      Alle Blickwechsel
    • Ask Me Anything:
      Alle Themenspecials
    • gutefrage Tipps
    • gutefrage Highlights
    • Computer
    • Internet & Social Media
    • Kreativität, Freizeit & Hobby
    • Lokales, Reiseziele & Urlaub
    • Medien, Unterhaltung & Musik
    • Mode & Beauty
    • Software & Apps
    • Spiele & Gaming
    • Sport & Fitness
    • Alle Themenwelten
In wenigen Minuten
Antworten auf Deine Fragen.
Frage stellen
Du hast noch kein gutefrage Profil? Jetzt kostenlos erstellen
Profil Beiträge Antworten Antworten

ElenaG

17.10.2010
Übersicht
0
Hilf. Antw.
2
Antworten
6
Beiträge
0
Danke
0
Komplim.
0
Freunde
Erfolge

VIP

Deine Beiträge wurden 1.000-mal gelesen.

FraGenius

Erste Frage gestellt.

Geistesblitzer

Erste Antwort gegeben.
Taipohan
03.11.2010, 14:36
wie heist der jigsaw schauspieler in echt?
...zum Beitrag
Antwort
von ElenaG
03.11.2010, 14:41

Er heißt Tobin Bell.

...zur Antwort
benjaminferrer
02.11.2010, 09:52
italienischproblem: passato prossimo

hi ich verstehe folgendes nicht beim passato prossimo. wir nehmen gerade die reflexivverben durch (lavarsi, chiamarsi etc.) und die sollten wir dann ins presente und ins passato prossimo umwandeln. --> mi chiamo, ti chiami, si chiama usw. (ich nenne mich, du nennst dich, er/sie/es nennt sich usw.) und fürs pp --> mi sono chiamato, ti sei chiamato, si chiamato usw. meine frage: warum .. mi SONO chiamato , ti SEI chiamato ich mein das bedeutet dann ja "ich bin mich genannt.." ich habe immer so geschrieben : mi ho chiamato, ti hai chiamato..

also dem sinn entsprechend : "ich habe mich genannt"

also warum essere? warum nicht avere?sind alle pp konjugationen mit essere zu verwenden?

danke schon mal :)

...zum Beitrag
Antwort
von ElenaG
03.11.2010, 14:07

bei reflexivverben nimmt man einfach IMMER essere statt avere! das hört sich zwar auf deutsch übersetzt dumm an, aber so ist das einfach!

...zur Antwort
gutefrage
  • Beitrag erstellen
  • Stöbern
  • Alle Themen
  • Hilfe / FAQ
  • Richtlinien
  • gutefrage Highlights
Partner
  • Businesspartner
  • Partner werden
Unternehmen
  • Über uns
  • Jobs
  • Kontakt
  • Presse
Rechtliches
  • Impressum
  • Datenschutz
  • AGB
  • Utiq verwalten
Weil es immer jemand weiß.
gutefrage ist so vielseitig wie keine andere Frage-Antwort-Plattform. Bei uns findest Du schnell neue Perspektiven - egal zu welchem Thema.
Gmacht in Minga. Mit
❤
Facebook Pixel