Das habe ich mich öfters gefragt. Mir kommt es einfach sinnlos vor, ein Zwang um jeden Preis cool zu sein. Das anpassen an die Lippenwebegungen hin oder her, sie haben es bei komplizierteren Wörtern geschafft z.B. Herausvorderung/Challenge, Schauspieler/Actor... die Liste ist sehr lang. Ich komme aus Spanien und wir haben bis jetzt kein Problem mit der Übersetzung von Papá und Mamá gehabt. Die deutsche Sprache ist sehr reich und es gibt kein Bedarf zu sagen: Das ist ein "no go"! wenn wir das "geht nicht"! sagen können ;-)

...zur Antwort

(siezen) Esperamos que hayan disfrutado nuestra presentación. ¿Tienen alguna pregunta? oder Esperamos que les haya gustado nuestra presentación... wie du magst, disfrutar = genießen , gustar = mögen/gefallen

(duzen) Esperamos que hayáis disfrutado nuestra presentación. ¿Tenéis alguna pregunta? oder Esperamos que os haya gustado nuestra presentación...

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.