‚wo’ falsches Deutsch?

3 Antworten

In einigen Dialekten wird das "wo" (ähnlich) wie im Französischen verwendet. Dies geht dann auch in die Umgangssprache über. Eigentlich ist das schon falsch, aber viele verwenden es eben so. Mit "falsch" bin ich vorsichtig, da einige ihre Umgangssprache so stark an ihren Dialekt angelehnt haben, sodass es keinen Unterschied gibt. Sie reden dann in ihrem Dialekt. Da ist nichts falsch, da diese oft nicht einheitlich geschrieben oder gesprochen werden. (Ja, da gibt es auch innerdialektliche Unterschiede.) Ein anderes Beispiel wäre "wie" bei Vergleichen. Es ist verständlich, dass viele das nicht verstehen. Oft sind die betroffen, (so eine Stelle für ein wo) die sich nie wirklich mit Dialekten außeinandergesetzt haben. Solche Sätze aus dem Dialekt werden schnell "eingedeutscht" (aus dem Dialekt) und ins Hochdeutsche übertragen.

Bsp. (Schwäbisch ----> Deutsch)

Dės isch dr Ball, I mairėr Fraô gschènkt hann/hao.

Das ist der Ball, den ich meiner Frau geschenkt habe.

Ugs. ... der Ball, wo ....

Es gibt halt welche, die wo Probleme mit der Grammatik haben. Ist ja auch nicht einfach 🙈

"Wo" ist ein ortsanzeigendes Fragewort. Es ist also nur dann zu verwenden, wenn es um eine ortsbezogene Aussage geht.

Der Satz "Das ist Sendung, wo der Schauspieler Karl Meyer mitgespielt hat." ist also grottenfalsch.

Man trenne die Frage vom Rest und erhält: "Wo hat der Schauspieler Karl Meyer mitgespielt?"

Mögliche Antworten darauf wären: "Im Allgäu, in der Niederlausitz oder in Frankreich" und nicht in der Sendung XYZ.

Ein sinnvoller Ersatz dafür wäre: "In welcher Sendung..."

Also: "Das ist die Sendung, in welcher der Schauspieler Karl Meyer mitgespielt hat."

Das Pendant der Frage dazu wäre dann: "In welcher Sendung hat Karl Meyer mitgespielt?"

Eigentlich ist alles ganz logisch. Und nur, weil die Schwaben kein vernünftiges Deutsch sprechen, muss man diesen Firlefanz nicht legitimieren....