In welchem Sinn steht hier "sollte"?
Nachdem Bilbo vor vielen Leuten anlässlich seiner Geburtstagsfeier eine Rede gehalten hatte, hat er sich mithilfe von dem einen Ring unsichtbar gemacht. Danach führt er mit Gandalf ein folgendes Gespräch.
Gandalf:
Das fandest du wohl unheimlich schlau, was?
Bilbo:
Ah, komm schon Gandalf! Hast du ihre Gesichter gesehen?
Gandalf:
Es gibt viele Zauberringe auf dieser Welt, Bilbo Beutlin, und keinen davon sollte man leichtfertig benutzen.
Bilbo:
Das sollte doch nur ein kleiner Spaß sein! Ach, wahrscheinlich hast du wieder Recht, wie immer.
Meine Fragen lauten:
- Ist das fette sollte Präteritum? (oder Konjunktiv?) (das Bilbo gesagt hat.)
- Was wird durch das sollte ausgedrückt? (z.B. Absicht, Wunsch usw.)
- Welche Funktion hat das sollte?
Ich möchte wissen, warum ausgerechnet „sollte“ hier eingesetzt ist.
Übrigens steht der Satz in anderem Subtitle-File so: „Es war doch nur ein Spaß!“
In Englischer Version: „It was a just a bit of fun.“
Das sollen macht mich immer durcheinander.
3 Antworten
Das ist eindeutig Indikativ Präteritum und bezieht sich darauf, dass Bilbos Verschwinden in dieser Art ein Spaß sein sollte.
Bei Gandalf ist es ein Konjunktiv.
Was möchtest du denn, bitte, anders formuliert haben?
Mir ist das nicht ganz klar.
Es ist ja nicht "mein sollte", sondern ursprünglich "dein sollte".
dass Bilbos Verschwinden in dieser Art ein Spaß sein sollte
Diese Stelle aus deiner Antwort ist mir nicht klar, weil ich auch hier in dem Nebensatz nicht weiß, was „sollte“ bedeutet.
Deswegen wollte ich, dass du die Stelle mit anderen Worten umformulierst.
Es tut mir leid. Immer noch habe ich beim Ausdrücken meines Gedankens Schwierigkeiten.
Zum Beispiel kann ich die Stelle so umformulieren?:
dass Bilbos Verschwinden in dieser Art ein Spaß sein musste
"sollte" kann tatsächlich eine schwächere Form von "musste" sein.
Im obigen Satz würde ich "musste" aber nicht verwenden.
Falls du wirklich den Originalsatz anders formuliert sehen möchtest:
"Ich hatte es als kleinen Spaß geplant."
Wahrscheinlich bezieht sich Bilbo nur auf die Wortwahl Gandalfs, der auch das Wort "sollte" benutzt und hinterfragt dessen Hinweis, dass man etwas nicht tun sollte.
"sollte" drückt in der Tat eine Absicht aus.
Die Absicht Bilbos war es, sich einen Spaß zu erlauben. Gandalf findet diesen Gebrauch des Ringes nicht gerechtfertigt, bzw. findet er generell das Einsetzen des Ringes für falsch. Bilbo rechtfertigt sich damit, dass er Gandalf erklärt, er hätte sich nichts dabei gedacht, außer dass er ein wenig Spaß haben wollte, indem er die Gäste der Party erschreckt/verblüfft. (Das ist jetzt teilweise schon Subtext, aber ich hoffe zur Veranschaulichung hat es geholfen.)
Würdest du dein „sollte“ anders formulieren? Leider kann ich nicht verstehen, was du meinst.