Wie würde man Cäsar auf japanisch schreiben?
Also natürlich in Katakana. Aber wenn in Japan zb Cäsar in der Schule erwähnt wird oder so, wie schreibt man das, bzw wie spricht man das dort aus?
2 Antworten
"Iulius Caesar" heißt auf japanisch richtig "ユリウス・カエサル Yuriusu Kaesaru".
In der Alltagssprache ist aber die englisch-japanische Schreibung/Aussprache "ジュリアス・シーザー Juriasu Shîzâ" auch oder eher üblich, in Anlehnung an Shakespeares "Tragedy of Julius Caesar".
"Render unto Caesar the things that are Caesar's / Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist" hingegen heißt auf japanisch nur "カエサルのものはカエサルに Kaesaru no mono wa Kaesaru ni" oder "皇帝のものは皇帝に kôtei no mono wa kôtei ni".
MfG
カエサル
"Kaesar(u)" (Das u ist fast stumm)
Die Aussprache des Namens Gaius Iulius Caesar war zu seiner Zeit wohl genauso wie das deutsche Wort Kaiser, das seinen Ursprung im Namen dieses Staatsmannes hat.
Aber wieso mit K eigentlich, weil aussprechen tut man ja Cäsar anders