Welche Bedeutung hat herrje, oje und ojemine

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Oje, herrje und ojemine...was für eine Frage...grins

  1. Oje = Oh Jesus
  2. herrje  = Herr Jesus
  3. ojemine = Oh Jesus mein

Die einzelnen Abkürzungen resultieren aus dem Plattdeutschen, Altdeutsch. Etwaige Ähnlichkeiten mit jiidischen oder jüdischen Wortgebräuchen sind rein zufällig.

ummjonas 
Fragesteller
 01.04.2011, 10:09

Viele Muslime gebrauchen diese Ausdrücke täglich, ohne den Sinn nur zu erahnen.

Diese Frage war ein Hinweis an sie, das NICHT zu tun.

(doppelgrins)

0
Taflie1961  01.04.2011, 10:35
@ummjonas

Ha....Du bist ein hinterlistiges Ding. Jetzt machst Du uns die Christialisierung von Jahrzehnten kaputt....grins

Sag denen bloss nicht das wir unter den Betten die wir hier verkaufen auch Kreuze montiert haben.

0
derprediger  01.04.2011, 11:30
@Taflie1961

Taflie, da bleibt für mich ja gar nichts mehr zum Antworten bzw. zum Kommentieren übrig! Aber der Schnellere siegt halt. Grins.

0

 

Der Ausruf "Ojemine" bzw  herrje, oje; als Bekundung des Mitleids, des Entsetzens oder der Überraschung hat seinen Ursprung in der lateinischen Anrede für "Herr Jesus". Aus "O Jesu Domine" wurde somit der Stoßseufzer "O Jemine!" oder in der Ausbaustufe "Oje!". "O herrje(h)" entstand entsprechend aus "Herr Jesus".

Leider alle falsch:

Herrje: Jiddish abgeleitet von Oy vey abgeleitet aus dem Indischen "Ay yo" oder Ayyo", welches aus dem hebräischen "Adonai" abgeleitet wurde, als die zwölf Stämme Israels das gelobte Land verließen. "Adonai" Ist übersetzt "Mein Herr", in diesem Zusammenhang "Warum?".  

ummjonas 
Fragesteller
 01.04.2011, 10:12

oje....ist dochzusammengesetzt aus o Je(sus)  ??

0
kevke  01.04.2011, 10:28
@ummjonas

Wir werden es nicht mehr feststellen können, aber die Ableitung macht auch mehr Sinn, denn die Wortwurzel Ay "Hoher" (Indo Germanisch) ist wissenschaftlich erwiesen eine Kurzform von Adonai, welches "Herr" bedeutet. In dem Sinne liegt Oy Vey (ca. 1000 Jahre älter, mischwurzel indo Germanisch/Hebräisch) näher. Es ist später, auf Grund seiner Namensähnlichkeit adaptiert worden. In sofern kann es sich auf gleicher Höhe mit "Oje" ansiedeln. Geschichtlich tauch Oh jeh erst im 17. Jahrhundert als Bestandteil eines überlieferten Kinderreimes.

0

Klagelaut; Ausruf nach einem schlimmen Ereignis; Ausruf bei einem Schreck / einer unliebsamen Überraschung

<a href="http://www.redensarten-index.de/" target="_blank">http://www.redensarten-index.de/</a>

Man könnte auch Auweia sagen, das ist eine Floskel, die man bei bösen Überraschungen, von sich gibt!