Was ist die Übersetzung von diesen lateinischen Sätzen?
Moin,
ich habe Schwierigkeiten diesen Latein Sätze zu übersetzen kann mir jemand helfen?
- Multi Romani in servitutem abducti sunt, pauci fugientes se servaverunt.
- Varus autem sua manu cecidit.
- Cum clades exercitus nuntiata esset, Augustus manus ad caelum tendens clamavit:
- “Quintili Vare, legiones redde!”
LG
1 Antwort
Hallo,
Nr 1 Viele Menschen wurden zu den Römern in die Sklaverei geführt, einige von ihnen flohen und beobachteten sie
Nr 2 Varus jedoch fiel durch seine eigene Hand
Nr 3 Nachdem die Niederlage der Armee im Himmel angekündigt worden war streckte Augustus die Hand aus und rief
Nr 4 Quintilius Varus, gib die Legionen zurück
Barbdoc
12.03.2021, 23:23
@Willy1729
Das ist sehr nett von mir, aber die Niederlage am Himmel ist schon schlimm.
Ganz gut. Aber zwei Fehler sind drin:
Satz 1 muß es heißen ..wenige retteten sich durch die Flucht (wörtlich: als Fliehende).
Satz 3: Die Niederlage der Armee ist nicht im Himmel gemeldet worden, sondern Augustus streckte seine Hände (manus ist Plural, seine Hand müßte manum - Akkusativ! - lauten) zum Himmel aus.