Was heißt Übersetzt "Krack is Wack"? (Eine genau Übersetzung gibt es nicht im Internet)
Keith Haring malte sein Werk "Crack is Wack" was heißt das übersetzt???
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Das ist, vermute ich, eine Abwandlung des Spruchs "crack is whack".
Das würde auch zum Bild passen.
Was "crack" ist, weißt Du sicher; "whack" kannst Du unter anderem im urban dictionary nachschlagen.
Ich würde es frei mit "Crack ist Dreck" übersetzen.
Gruß, earnest
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Erste, sehr wörtliche Übersetzung, die mir einfällt, ist "Crack (die Droge) ist total verrückt". Da es ein Bildtitel ist, muss man immer auch das Bild berücksichtigen, um zu verstehen, was der Titel heißt.
Manche Dinge sind auch schlicht nicht zu übersetzen.