Was heisst ´´ Abitur´´ auf Englisch?

11 Antworten

Ich würde auch sagen Graduation. In Amerika ja immer von "I finished highschool" gesprochen wird, aber dann auch "I graduated in 2010".

final secondary-school examinations,general qualification for university entrance, school leaving examination, university-entrance diploma. Das sind alle übersetzungen. wenn du mal wieder übersetzungen brauchst, geh auf leo.org MfG, NoName

Ich finde,wenn man den Lebenslauf eines Deutschen auf Englisch schreibt sollte man "Abitur" nicht übersetzen. Es ist ja sozusagen ein Eigenname. Ich würde einfach Abitur hinschreiben, weil A-Levels sind ja die Prüfungen in England und nicht in 100%iger Übereinstimmung auch das Abitur.

Ich bin echt der Meinung man handhabt das wie einen Namen, denn wenn du "Anna" heißt schreibst du ja auch nicht in deinen englischen Lebenslauf "Ann" weil das der Englische Name dafür ist.

In England gibt es ja kein Abitur, sondern nur das A-Level ^^ soweit ich weiß gibt es deswegen auch kein englisches Wort für Abitur, aber wenn du sagst Abitur, das ist so ähnlich wie das a-level dann wissen die bescheid ;) http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search=abitur <- das sagt leo.org dazu ^^

loveisgood 
Fragesteller
 16.08.2010, 13:05

OK , ich muss ein lebenslauf auf englisch schreiben darum

0
ichhier2007  16.08.2010, 13:07
@loveisgood

gibts keinen Zusammenhang? Ich meine, zum Einen sieht man ja, wieviel Schuljahre da waren, bzw. wenn es danach mit Uni weitergeht ist klar was vorher kam..

0

diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation