Was bedeutet "f*ck dich"?

3 Antworten

Redewendungen müssen keinen wörtlichen sinn ergeben. Sie haben nur einen Metaphorischen sinn. Den man eben kennen muss.

Es gibt kaum eine redewendung die, wenn sie benutzt wird einen wörtlichen sinn ergibt.

Als beispiel: Das ist auch nicht das Gelbe vom Ei.

Wörtlich genommen ist das eine meist offensichtliche überflüssige feststellung. Insbesondere da dies oft auf situationen bezogen ist. Die logischerweise offensichtlich kein gegenstand sind. Und somit auch kein eigelb sein können.

Der begriff f dich. könnte man wörtlich als aufruf zur masturbation übersetzen. Da der begriff ja ein wort für sexualität ist. Was dann bedeuten würde das man nicht sexuelle dinge mit jemand anderen machen soll (f ihn oder f sie [welches auch redewendugnen sind]) sondern eben mit sich selbst. Was masturbation bedeuten würde.

Beleidigende Redewendungen wörtlich zu nehmen ist im übrigen nach meiner ansicht durchaus ein guter weg diese zu kontern.

Würde auch sagen, dass "Scheiß auf dich" oder "Du kannst mir gestohlen bleiben" sinngemäßer sind. Obwohl letzteres natürlich noch uncooler klingt. :D

Ich vermute mal, das kommt aus deutschen Synchros, wo sowas eher noch zu den Lippenbewegungen von "fuck you" passt. Und wo generell Dinge oft eher wörtlich als sinngemäß übersetzt werden.

Naja, aber jetzt hab ich lansam genug. F*ck diesen Schiss, ich bin raus von hier.

Ich dachte immer, dass das sogar aus dem Amerikanischen kommt. Dort sagt man "f*ck you", was dasselbe meint.

f*ck ist f*ck. Wörtlich genommen ergibt es in beiden Sprachen keinen Sinn.

Wie man sich das wörtlich vorstellen soll, weiß ich nicht. Vermutlich ist damit Selbstbefriedigung gemeint.