Was bedeutet dieser englische wort auf deutsch?
Also so ein englischer typ im internet in so eine gruppe meinte zu jemand don't give a shit to him nun ich frage mich was das heist auf deutsch?
6 Antworten
Hey xsharper2015!
"Don't give a shit to him", welches oft mit dem "Don't give a shit about him" (was übrigens "Kümmer dich nicht um ihn" bedeutet) verwechselt wird, bedeutet umgangssprachlich so viel wie: "Lass ihn in Ruhe." Man muss aber hinzufügen, dass der Ausdruck "Don't throw shit to him" üblicher ist.
Ich denke mal, dass dich jemand gefrontet hat und er dich daraufhin verteidigen wollte.
Was ich jedoch nicht verstehe, ist, weshalb er diese Redewendung benutzt, wenn er wie du sagst Engländer ist. (wird eigentlich an der Ostküste der USA häufig benutzt)
Hoffe ich konnte dir helfen und eine Markierung als "hilfreiche Antwort" würde mir ebenso sehr helfen!
Thanks,
JALxRRS :D
Direkt übersetzt wohl sowas wie "Sc**** drauf"
Sprich: "Lass ihn quatschen und kümmer dich nicht drum"
Ignoriere ihn einfach...
Zumindest sinngemäß.
er soll sich nicht um ihn scheren, ihn links liegen lassen
Das bedeutet, dass dieser Engländer seine Muttersprache nicht voll umfänglich beherrscht, denn die richtige Präposition lautet "about" und nicht "to". Eine Übersetzung, die die ordinäre Komponente beinhaltet, wäre "Sch..ss auf den Typen".