Warum heisst Kindergarten auf Englisch auch Kindergarten ?

10 Antworten

Der "Kindergarten" ist eine deutsche Erfindung, und das Wort wurde in englischsprachigen Ländern übernommen. Wir haben ja auch umgekehrt englische Erfindungen übernommen, etwa das "Smartphone".

Friedrich Wilhelm Fröbel aus Thüringen errichtete 1840 den ersten Kindergarten.

Dies sind Lehnwörter, und das Phänomen gibt es weltweit.

"Sauna" stammt aus der finnischen Sprache, und "Gulasch" aus der ungarischen.

Weil sich Sprachen auch vermischen.

Du sagst ja auch "Handy" und nicht auf deutsch "Mobiltelefon".

Monobraue1330  20.03.2019, 17:57

Im englischen sagt niemand Handy, smartphone, mobilephone, das ist etwas was nur die deutschen machen mit den handy😂

0
RedPanther  20.03.2019, 18:00
@Monobraue1330

Es ist trotzdem ein englischsprachiges Wort, das eben mehr die Haupteigenschaft eines Mobiltelefons im Vergleich zum Festnetztelefon beschreibt. ;)

0
Spikeeee  20.03.2019, 18:06
@RedPanther

Also "handy" hat im englischem gleich Null mit einem Mobiltelefon zu tun. My husband is very handy. Er ist aber kein Telefon. That comes in handy. Auch wenn mir mein Telefon oft Gelegen kommt so hat dieser Satz auch nichts mit Mobil-telefonen zu tun. Man kann sagen "cell (phone)" oder "mobile (phone)" oder, heutzutage "smart phone, i phone, android".

1

Die englische Sprache ist von dem Deutsch nicht so fern.

Aber manche neue Worte übernimmt man halt einfach so......

Dieses Wort wurde eben übernommen.

Genau wie Doppelganger.

Wir nutzen im Deutschen ja auch ein paar englische Wörter.

Hallo!

Kindergarten ist bei Weitem nicht das einzige Deutsche Wort dass im Englischem uebernommen wurde.

Weitere Beispiele waeren Wanderlust, Wunderkind, Schadenfreude, Blitzkrieg, Angst, Sauerkraut, Lederhosen, Doppelgaenger, Gesundheit, Frankfurter, Bratwurst, usw.

Ein US-Kindergarten ist aber etwas anderes als ein Deutscher Kindergarten. So wird naemlich in den USA der Kindergarten nach der Vorschule (Pre-School/Nursery School) besucht.

Man koennte also sagen: Kindergarten (deutsch) = Pre School oder Nursery School auf Englisch; Kindergarten (englisch) = Vorschule

Kind heisst ja Child und Garten Garden

Du koenntest jetzt auch mit kid und yard ankommen. Aber auch einen kid yard gibt es nicht :) Nicht alles wird immer woertlich uebersetzt. Oder uebersetzt du Flugzeug mit fly(ing)stuff oder Kugelschreiber mit shperewriter? Nope? Na dann...

LG

Teuever623 
Fragesteller
 20.03.2019, 18:04

Angst heisst Fear und Gesundheit heisst Health ?!

0
Spikeeee  20.03.2019, 18:10
@Teuever623

Gesundheit im Sinne von "bless you" also etwas das man sagt wenn jemand niest.

angst
/äNG(k)st/
noun
noun: angst
a feeling of deep anxiety or dread, typically an unfocused one about the human condition or the state of the world in general.
"adolescent angst"
synonyms:	anxiety, fear, dread, apprehension, worry, perturbation, foreboding, trepidation, malaise, distress, disquiet, disquietude, unease, uneasiness; rareinquietude
INFORMAL
a feeling of persistent worry about something trivial.
"my hair causes me angst"
Origin
1920s: from German, ‘fear’.

ge·sund·heit
/ɡəˈzo͝on(t)īt/
exclamation
exclamation: gesundheit
used to wish good health to a person who has just sneezed. 
0