Wann verwendet man "hold", und wann "keep"?

4 Antworten

I keep to myself. - Ich bleibe für mich. (Bin lieber allein.)

Hold = halten, keep = behalten. Würde ich sagen, ohne recherchiert zu haben.

Hallo,

wie immer kommt es ganz auf den Kontext, den Satz, die Wortart (Es handelt sich hier nämlich beileibe nicht nur um Verben!) usw. an.

Die verschiedenen Übersetzungsmöglichkeiten für hold und keep findest du in einem guten (online) Wörterbuch, z. B. hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/hold?bidir=1

https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/keep?bidir=1

Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, wie https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hold_1?q=hold

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/keep_1?q=keep

AstridDerPu

Keep - bewahren

Bsp. Can you keep it save

Hold- halten

Bsp. Hold my beer please

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
SOLOEYE 
Fragesteller
 06.07.2020, 23:18

Und was ist mit dem Satz "I keep to myself"

0
macqueline  07.07.2020, 09:23

Korrektur: Can you keep it safe und nicht save

0