Unterschied zwischen process und progress (eng)?
Ich stelle mir seit tagen die Frage was der Unterschied beider Wörter ist. Das einzige was ich weiß ist, dass beide den Fortschritt an sich beschreiben, wie beziehen sich diese aber zeitlich? Beschreibt process das Ganze und progress die einzelnen Abschnitte des Ganzen oder wie soll ich mir das vorstellen. Meinem Englisch ist wenig auszusetzen aber bei diesem Wort hört es auf. Hier vielleicht ein Beispielsatz: I love seeing people progressing/processing.
3 Antworten
Dein Satz
"Beschreibt process das Ganze und progress die einzelnen Abschnitte des Ganzen"
ist für einen technischen Vorgang richtig.
"Progress" beschreibt das Fortschreiten der einzelnen Teilabschnitte eines ganzen "process".
es gibt aber keinen zusammenhang! process ist ein vorgang, progress der fortschritt!
people progress > sie schreiten voran, sie entwickeln sich weiter
progress bar / windows > fortschrittsanzeige
there was an accident - people became wounded in the process.
process = Vorgang, Entwicklung eines Vorgangs
progress = Fortschritt
Längst nicht jeder process bedeutet progress.
Hallo,
ja, process ist der ganze Prozess, die Entwicklung; progress dagegen sind die einzelnen, mehr oder weniger kleinen / großen Entwicklungs(fort)schritte.
Lies auch mal in einem einsprachigen Dictionary nach, z.B. hier:
oxforddictionaries.com, im Longman Dictionary of Contemporary English online, im Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch im merriam-webster.com.
:-) AstridDerPu
was hat in der technik progress mit process zu tun???
the progress of the process is satisfying ...