Schaut ihr Ger Dub, Ger dub, Eng Dub oder Eng Sub?

Das Ergebnis basiert auf 42 Abstimmungen

Ger Dub 43%
Ger Sub 38%
Eng Sub 12%
Eng Dub 7%

17 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Ger Sub

Könnte ja sonst viele Titel gar nicht sehen, und zudem sind die japanischen Stimmen oft weitaus besser. Beispiele dafür wären Tensei shitara Slime Datta ken, oder Dr.Stone. Hängt aber stark vom Titel ab. Die deutsche Synchronisation von Steins;Gate zum Beispiel hat mir sehr gut gefallen.

Woher ich das weiß:Hobby – Schaue in meiner Freizeit gerne viele Anime.
derButterkeks  08.08.2020, 00:44

Eigentlich schaue ich nie Englisch, da ich richtig schlecht darin bin.

0
Ger Dub

Ger dub. Ich finde die deutschen stimmen oft sehr angenehm und manchmal sogar viel passender als die japanischen original stimmen. Außerdem muss man nicht ständig mitlesen und so kann man sich voll und ganz auf das geschehen konzentrieren. Ich verstehe ehrlich gesagt auch nicht warum sub so beliebt ist. Die deutschen stimmen sind bei weitem nicht so schlecht wie man sie immer darstellt.

Habkenname  07.08.2020, 23:43

Da hast du vollkommen recht. Die meisten mit denen ich mal darüber diskutiert habe haben da eigentlich nur eine mimimi oder eine ich bin so toll und schaue nur das original Einstellung. Ich kann natürlich durchaus verstehen, wenn man unbedingt den Anime XY sehen möchte und er ist nun mal nur mit Sub verfügbar aber meistens behaupten diese Leute das selbst sehr gut synchronisierte Anime wie z.b. Cowboy Bebop oder One Piece eine sehr schlechte synchro haben.

Wenn man mal genauer nachfragt, kommt für gewöhnlich immer die gleiche Antwort "Die Synchronsprecher sind ja nicht schlecht aber die Stimmen passen irgendwie nicht zu den Charakteren". Die sollten sich mal lieber El Hazard auf Deutsch anschauen dann wissen die was eine schlechte synchro ist.

1

Sowohl GER als auch ENG Sub.

Oftmals ist die deutsche Übersetzung schmutz. Aber meistens tue ich mir das dann doch eher an.

Woher ich das weiß:Hobby – Habe mir nach Jahren Wissen angeeignet (ü. 1000 Stück)
Ger Dub

Da mich bereits das Arbeitsleben seit 15 Jahren eingeholt hat und ich noch andere Hobbys habe ist meine Freizeit sehr limitiert. Ich komme ja schon kaum mit den Anime auf Pro7maxx hinterher.

Ich persönlich schaue Anime nicht nur wegen den interessanten Charakteren und spannenden Geschichten, sondern zum Großteil auch wegen den Animationen (wer hätts gedacht).

Deshalb schaue ich wo ich kann mit Dub da ich sonst optisch nur die Hälfte einer Szene mitbekomme, wenn ich ständig Untertitel lesen muss.

Außer es ist eine wirklich gruselige Synchro wie die von El Hazard.

https://www.youtube.com/watch?v=ebYk0uSRFA0

In den 2000ern habe ich noch öfter Anime mit Sub geschaut alle paar Wochen gab es auf VOX eine Animenacht von 0.00 Uhr bis 6.00 Uhr oft im original mit deutschen Untertitel der einzige Vorteil war nach gut 5 Stunden kam es mir so vor als könnte ich es beinahe verstehen und vielleicht war es auch so.

Eng Sub

Hauptsächlich Japanisch mit englischen Untertiteln. Notfalls mit deutschen Untertiteln. Wenn ich mal faul bin oder einfach Lust drauf habe, dann schaue ich auch mit dt. Synchro.