Satzstellung "también" (Spanisch)?

2 Antworten

Die ersten beiden gehen für den Sinn, den du ausdrücken willst, wobei también son grises eher als Rechtfertigung/Richtigstellung steht, también nachgestellt eher neutral.

Mis zapatos son también grises wäre, wenn sie zudem noch eine andere Farbe hätten. Sie sind rot, aber auch grau.

Nur "Mis zapatos también son grises" haut hin.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Dipl.-Übersetzer und in Spanien ansässig