Passiv im Französischen?

Katharina894  07.06.2021, 14:24

Hast du einen Beispielsatz?

whatsupboysss4 
Fragesteller
 07.06.2021, 14:26

On a élu M. Lefort pour représenter notre parti.

2 Antworten

Ich verstehe deine Frage nicht.

So, wie der Kontext es erfordert...

Vielleicht solltest du mal ein Beispiel liefern, damit man dein Problem versteht.

whatsupboysss4 
Fragesteller
 07.06.2021, 14:27

Beispielsweise "On a élu M. Lefort pour représenter notre parti."

0
DaKaBo  07.06.2021, 14:32
@whatsupboysss4

Okay.

Der 2. Teil "pour représenter notre parti" bleibt so, wie er ist.

Es geht um "On a élu M. Lefort", das wird zu "M. Lefort a été élu".

Zusammen also

"M. Lefort a été élu pour représenter notre parti."

Das wird eigentlich wie im Deutschen übertragen.

1

Schau mal das Video darüber von BildungsInteraktiv:

https://www.youtube.com/watch?v=zsdV6TrNo5w

Bonne découverte

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Passivformen//les formes du passif en français

AKTIV

Grundform:

Rédiger : verfassen PASSIV

Être rédigé(e/s) = verfasst werden

Indikativ Präsens

La secrétaire rédige la lettre

verfasst den Brief.

La lettre est rédigée par la secrétaire.

Der Brief wird von der Sekretärin verfasst.

Imparfait

La secrétaire rédigeait la lettre.

verfasste

La lettre était rédigée par ...

... wurde von ..... verfasst.

Passé composé

La secrétaire a rédigé la lettre.

hat verfasst

La lettre a été rédigée par la s....

.... ist von .... verfasst worden.

Plus-que-parfait

La secrétaire avait rédigé la lettre.

hatte verfasst

La lettre avait été rédigée par la s.

.... war verfasst worden.

Futur I

La secrétaire rédigera la lettre.

wird verfassen

La lettre sera rédigée par la s.

... wird verfasst werden.

Futur II

La secrétaire aura rédigé la lettre.

wird verfasst haben

La lettre aura été rédigée par la s.

.... wird verfasst worden sein.

Conditionnel I

La secrétaire rédigerait la lettre.

würde verfassen

La lettre serait rédigée par la s.

.... würde verfasst werden.

Conditionnel II

La secrétaire aurait rédigé la lettre.

würde verfasst haben

La lettre aurait été rédigée par la s.

... würde verfasst worden sein.

Subjonctif I

Le directeur veut que la secrétaire rédige la lettre.

Der Direktor will, dass die Sekretärin den Brief verfasst.

Le directeur veut que la lettre soit rédigée par la s.

.... dass der Brief von der Sekretärin verfasst wird.