Mein Englisch ist echt eingerostet: Kann mir das bitte jemand grammatikalisch korrekt auf Englisch übersetzen?

2 Antworten

My mother is moving out of the flat where she lived for 20 years and where we experienced many things

(hoffe das hilft dir etwas auf die Sprünge, bin mir da auch nicht so sicher)


Labradorit7 
Fragesteller
 04.04.2023, 20:26

Vielen lieben Dank! :)

1
Pfiati  04.04.2023, 22:14

Klingt gut.

Vielleicht ein Punkt nach "years".

Punkt am Satzende.

0
earnest  05.04.2023, 07:34
@Pfiati

Dann aber mit neuem Satz - was ich stilistisch aber unnötig kompliziert fände.

1
Pfiati  05.04.2023, 16:48
@earnest

Oops, ich meinte Komma statt Punkt. Ja, Punkt ginge, aber wie du sagst----nicht optimal / schön.

0

Ich versuche es mal:

My mother is moving out of the apartment where she lived for 20 years, where we experienced so much."

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Labradorit7 
Fragesteller
 04.04.2023, 20:17

Vielen lieben Dank!

1
Pfiati  04.04.2023, 22:15

"and where"

1