kommt im englischen ein Komma vor that, because oder but?

6 Antworten

Hallo,

im Englischen werden viel weniger Kommata gesetzt und sind die Kommaregeln weit weniger streng als im Deutschen.

Als Faustregel gilt:

- setze ein Komma dort, wo eine Sprech-(Lese)-Pause im Satz ist.

- im Zweifel kein Komma setzen

- vor but steht immer ein Komma, wenn es nicht mit sondern zu übersetzen ist

- vor

because

und allen anderen Adverbialbestimmungen (z.B. Zeit, Ort, Bedingung usw.) steht kein Komma, wenn dieser Teilsatz hinten steht. Steht er am Beginn, wird mit einem Beistrich (= Komma) abgetrennt.

Übersichten über die Unterschiede in der deutschen und englischen Kommasetzung findest du z.B. hier:

- braunschweig-verlag.de/zeichensetzung-deutsch-englisch-vergleich.html

- ego4u.de/de/cram-up/writing/comma

:-) AstridDerPu

akesipalisa  09.05.2018, 11:15

"but" bleibt auch ohne Komma in Formulierungen wie "the last but one".

0

Vor "that" steht NIE ein Komma (einzige Ausnahmen: Aufzählung MEHRERER "that-Nebensätze") und Sätze/Erläuterungen, die auf ein "that is to say / that means.." folgen.

Vor "but" KANN ein Komma stehen, wenn nach dem "but" ein vollständiger Satz folgt. Sehr oft aber wird kein Komma gesetzt; denn die meisten Kommaregeln im Englischen sind weniger streng als im Deutschen.  Fast immer gilt die Grundregel: Setze ein Komma, wenn Du eine SPRECHPAUSE machst! 

Vor "because" setzt man in aller Regel KEIN Komma

http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/when-to-use-a-comma-before-because

Im Satzgefüge HS+NS  bzw. NS+HS  setzt man im Englischen prinzipiell ein Komma NACH, jedoch nicht VOR einem Nebensatz. 

Vor that steht eigentlich nur ein Komma, wenns's eine Erklärung einleitet: ..., that is....  oder ... , that is to say.... (= i.e.)

Koschutnig  15.04.2015, 19:25

but ist ein nebenordnendes Bindewort,  da wird  dann eine Sprechpause gemacht  und daher gewöhnlich, wie schon adabei sagt,  ein Komma gesetzt - nicht jedoch,  wenn's "außer" bedeutet (everyone but you), denn da ist ja auch keine Pause, die für die engl. Kommasetzung  ausschlaggebend  ist. 

1

Vor "but" ja.

Vor "because" und "that" nicht:

- He said that .....

- I won't be abel to come tomorrow because .....

adabei  15.04.2015, 19:43

Sorry, Buchstabendreher: "able"

1
Koschutnig  15.04.2015, 19:53
@adabei

Muss ich anbringen: "[eɪbl] hat several sons,  but Cain had none because he wasn't [eɪbl]" ( - apocryphal text!)

2
akesipalisa  09.05.2018, 11:17

Johnny Cash sang "Nobody knows but me", und auch bei "the last but one" kommt kein Komma vor "but".

0
adabei  09.05.2018, 15:59
@akesipalisa

Das ist schon klar. "but" muss natürlich eine Konjunktion sein, damit überhaupt ein Komma gesetzt werden kann.

0