Kennt jemand Animes wo es um Bruder Schwester Liebe geht?
Allerdings bitte mit deutscher Syncro.
4 Antworten
Oh ja...
Da bin ich Experte drin.
ger dub:
- Yosuga No Sora: In Solitude Where We Are Least Alone (mein Favorit)
- The Irregular at Magic Highschool
- Kiss X Siss
- ...
ger sub:
- Anehame: Ore no Hatsukoi ga Jisshi na Wake ga Nai 1
- Anehame: Ore no Hatsukoi ga Jisshi na Wake ga Nai 2
- Overflow
- Tamashii Insert 1
- Tamashii Insert 2
- Ane Chijo Max Heart 1
- Ane Chijo Max Heart 2
- Ane Chijo Max Heart 3
- Ane Chijo Max Heart 4
- ...
Ich habe noch jede Menge mehr... ^^"
Wenn Sie wollen kann ich gerne noch mehr nennen...
haha... ich brauch hilfe x)
danke dir haha
aber wie gesagt suche wenn welche mit deutscher syncro
Angel Sanctuary. Die OVA zeigt aber nur einen kleinen Teil, der Manga ist daher die bessere Wahl.
The Irregular at Magic Highschool, aber ist eher Schwärmerei und Liebe mehr irrelevant.
ansonsten sind alle gesubbt, zumindest die die mir einfallen
dann guck doch sub.. wenn man sich dran gewöhnt, ist es eh besser.. ich guck nur noch sub, selbst wenn es dub gibt.. bin sogar jedes mal enttäuscht, wenn es nur dub gibt
das du keinen findest.. liegt daran das dieses Genre hier keinen Anklang findet.. daher wird es nicht übersetzt..
noch ein Grund mit Sub anzufangen.. du verpasst sonst viele gute Anime.. da nur etwa ein drittel bis sogar nur ein viertel von den Anime die monatlich erscheinen synchronisiert wird
ich weiß nicht, ich kann mich irgendwie nicht damit anfreunden die ganze zeit unten lesen zu müssen, dabei kann ich persönlich den Anime nich mehr so genießen oder halt richtig gucken
ja das meine ich ja mit dran gewöhnen.. war bei mir am Anfang auch so.. mittlerweise lese ich den Untertitel mit einem Blick.. ich blinzel da also nur einmal kurz hin.. mir fällt es schon selber gar nicht mehr auf das ich überhaupt lese
hab mich auch lange lange lange dagegen gesträubt und das Argument von vielen ist immer das Gleiche.. nämlich das welches du genannt hast.. aber auch sagen alle nach ner Zeit ebenfalls das selbe.. Sub ist besser als Dub
naja mal gucken.. vielleicht probiere ichs demnächst mal
die Deutschen sind da sowieso total verwöhnt... in den meisten Ländern weltweit, werden ausländische Sendungen nicht synchronisiert.. da wird schön brav Untertitel gelesen..
ja das stimmt in Deutschland ist es eben üblich das eigentlich alles Syncronisiert wird (abgesehen von Ainime)
schade ja ich finde auch keinen mit deutscher syncro