"keep your spirit(s) high" auf Deutsch?

5 Antworten

Hi,

Das ist nicht so einfach, solchen Sachen in deutsche zu übersetzten, ohne das Sinn verloren geht.

'Keep your spirit high' würde ich mit : 'halte deine Persönlichkeit (würdevoll) lebendig' übersetzen.

Liebe Grüße

Noch eine Möglichkeit:

... aber lass dich nicht unterkriegen.

Weine, wenn es nötig ist, aber behalte deine Lebensfreude!

Halte die Ohren Steif?

Kopf hoch?

Mit erhobenen Haupt voran/weitergehen?