Kann mir jemand diesen Witz erklären?
Soweit ich weiß sind einiges davon arabische Begriffe, aber ich verstehe nicht, was daran witzig sein soll.
Link zu dem Kommentar: https://www.gutefrage.net/frage/warum-reagiert-jemand-so-empfindlich-wenn-jemand-ein-harmlosen-witz-ueber-minderheiten-macht#answer-458963435
Ich habe die Frage vor ein paar Stunden schon mal gestellt. Sie wurde aber aus irgendeinem Grund gelöscht. Ich habe dafür keine Benachrichtigung bekommen, in der ein Grund stehen könnte. Hoffe dass das ein Versehen war.
1 Antwort
Übersetztung: "Bei Gott Liebling, ich küsse dein Herz Bruder, Gott beschütze dich. Bei Gott ich schwöre Frau des Friedens, der Harmonie der Sicherheit."
Recherche ist wohl nicht deine Stärke, ich küsse dein Herz Habibo.
da hätt ich gerne eine zweite Meinung, kann kein Arabisch. Aber das sieht mir sehr unwahrscheinlich aus. Ich zähle nur fünf zu übersetzende Wörter. (Gott ist Liebe, Gott ist treu)
Dan bitte, Google die Bedeutungen dieser 5 von dir gezählten Wörter und stelle deine eigene Meinungen auf.
Recherche ist wohl nicht deine Stärke
Natürlich habe ich die Begriffe gegoogelt bzw kannte sie teilweise schon, aber wie du bei deiner Übersetzung siehst, ergibt das nicht wirklich Sinn und ist auch kein Witz (oder einer den ich nicht verstehe).
Natürlich war das kein Witz. Das war lediglich Verwirrung stiften.
Was war daran jetzt ein witz?