Japanischer Name...

15 Antworten

Ich habe einen japanischen Namen. Der endet reimt sich leider auf "Popo" was schon die anderen in meiner Kindergarten-Gruppe schnell gemerkt haben.(vorher hatte ich es selbst nicht gewusst.)Meine Eltern sagten nur Chibi(=klein)/ Chibi-chanzu mir. In meiner Umgebung gibt es immer noch Leute die meinen Namen falsch aussprechen. So ergeben sich mindestens 3 Falsch-Varianten. Einmal hatte ein Mann zu mir Yuki(=Schnee) gesagt. Mein Name ähnelt nur ein wenig Yuki.


Was ich schreiben wollte: Es ist eigentlich kein Problem, einem Kind einen japanischen Namen zu geben, wenn er nicht zu gewöhnungsbedürftig oder schwer zu schreiben ist. Es gibt ja auch Leute die benennen ihr Kind z.B. Chantal (französisch) obwohl sie Deutsche sind. Oder auch, nennen sie ihren Sohn Mischa(russisch) weil sie den Namen schön finden.

Aber wenn es so "spezielle" Namen sind, sollte man lieber an einen eher deutschen Namen denken und dann vielleicht einen, wie in diesem Fall, japanisch Namen als Zweitnamen für einem hierzulande "normaleren" Namen.

Wenn ein Elternteil Japaner ist, finde ich das in Ordnung.

Freunde von uns haben ihrem chinesisch-deutschen Nachwuchs einen deutschen und einen chinesischen Vornamen gegeben. Das finde ich ganz gut, weil das Kind dann später selbst die Möglichkeit hat, sich für einen der Namen als Rufnamen zu entscheiden.

Vielleicht könntest Du also Deinem Kind als zweiten Vornamen auch noch einen deutschen geben...

Generell gibt es natürlich hier in Deutschland Namen unterschiedlichster Herkunft. Aber leichter für das Kind wird es sein, wenn der Name zu seinem Äußeren ein wenig "paßt".

ja, tu dem armen kind sowas nicht an wenn ´du ihr unbedingt einen japanischen namen geben willst minn einen normaleren ( wie May)

Ich weiß ja nicht, was der Name im Deutschen bedeutet - falls er übersetzbar ist. Aber zunächstmal sehe ich da gar keinen Grund zur Sorge. Heute kursieren so viele seltsame Namen, dass darüber schon lange nicht mehr gelacht wird. Eher das Gegenteil ist der Fall, je exotischer und absonderlicher, um so interessanter.

Hinata33 
Fragesteller
 09.08.2010, 10:26

Also... Midori:Grün/Das grüne Daisuke:Gross/Grosse Hilfe^^

0
buguen  09.08.2010, 10:28
@Hinata33

Prima! Also selbst übersetzt nicht peinlich!

0

Ich würde mal sagen, dass das die meisten Leute nicht richtig aussprechen werden können. Außer, dein Kind heißt Honda, Suzuki oder Subaru, aber dann würde man sich wohl lustig machen, weil das gleichzeitig Automarken sind. Das mit dem darüber lustig machen bei anderen japanischen Namen... schwer zu sagen, aber ich schätze mal ja, sofern du nicht asiatischer Abstammung bist.

Hinata33 
Fragesteller
 09.08.2010, 10:29

Ich bin Asiate^^Komme aus Kasachstan^^

0