Ist Hakan ein Türkischer oder Schwedischer Name?
Ich kenne 2 Hakans. Der eine ist Türke, der andere ist Schwede und der Schwede sagt das ist ein Schwedischer Name sei und der Türke sagt der Name ist Türkisch. Ist das jetzt ein Türkischer oder Schwedischer Name?
4 Antworten
Es sind zwei verschiedene Namen, die noch nicht einmal gleich ausgesprochen werden - die Schreibweisen sind nur zufällig ähnlich (aber auch die sind nicht gleich).
Håkan ist der schwedische Name, man spricht ihn in der ersten Silbe mit einem geschlossenen o. (z.B. Håkan Nesser, Krimiautor)
Die Betonung liegt auf der 1.Silbe.
Die ältere Form ist Hákon ("hoher Sohn").
Hakan ist der türkische Name mit der Bedeutung "Herrscher" (verwandt mit "Khan").
In der ersten Silbe steht ein a, die Betonung liegt auf der 2. Silbe.
Det är rätt.
Die alte Form gibts übrigens noch im Norwegischen: König Haakon.
Es gibt Namen, die ähnlich klingen, aber aus komplett unterschiedlichen Gegenden stammen.
Manchmal wurden Namen auch vor mehreren hundert Jahren (oder noch früher) in ein Land importiert - da ist dann vielleicht der Ursprung ein anderer, aber aufgrund der Geschichte wäre es dann trotzdem ein Name aus beiden Ländern.
Den Namen gibt es in beiden Sprachen..
Google: Hakan ist ein türkischer männlicher Vorname persischer Herkunft mit der Bedeutung „Der Herrscher“