Ist das ein contact clause oder relative clause?
it was the club in which we go .
Ist which mit eine Präposition immer ein relative clause oder ein contact clause?
1 Antwort
Hallo,
also erst einmal sieht der englische Satz komisch aus .... Musstest du den selbst bilden ? Wahrscheinlicher erscheint mir etwa: It was the club where we go (oder: where we went / had been). Du kannst in der Regel where als Relativpronomen verwenden, um dich auf Orte oder Zielangaben zu beziehen.
Da nach dem Verb go in der Regel eine Angabe mit der Präposition "to" steht, könntest du auch sagen:
It was the club (which/that) we go to. Präpositionen, die eine Ergänzung zum Verb anschließen, bleiben im Relativsatz meistens hinter dem Verb stehen und nur das Relativpronomen steht am Anfang des Relativsatzes (Man redet auch von einer gestrandeten Präposition). In diesen Fällen kannst du - vorausgesetzt der Relativsatz ist notwendig - das Relativpronomen weglassen, also eine contact clause bilden.
Die Frage, ob es sich um einen Relativsatz oder um eine contact clause handelt, ist eigentlich widersinnig, da jede contact clause ein Relativsatz ist. Die Besonderheit der contact clause ist die, dass du das Relativpronomen, wenn es Objekt oder eine Ergänzung zu einer gestrandeten Präposition ist, weglassen kannst.
Wenn du jedoch die Präposition an den Satzanfang stellst, was möglich ist, dann kannst du das Relativpronomen nicht weglassen, also keine contact clause bilden.
Auch möglich ist daher:
It was the club to which we go.
Wichtig: Nach einer Präposition kannst du nicht that verwenden und statt "who" muss "whom" stehen.
LG
Da würden allerdings wohl die meisten "natives" sagen: