Ich habe so eine Frage wie nennt ein Älterer Bruder seine jüngere Schwester auf koreanisch?

3 Antworten

(여)동생/(yeo)dongsaeng - wird sowohl von weiblichen als auch von männlichen Personen verwendet.

Sophie7743 
Fragesteller
 16.06.2021, 23:06

Danke für die Antwort , war sehr hilfreich :)

1

Dazu hat meine Koreanischlehrerin gesagt: Jüngere sind nicht wichtig, es zählen nur Ältere :) Daher gibt es für die jüngeren Geschwister nur eine Bezeichnung: 동생 (gesprochen etwa dong saeng). Wenn man herausstellen will dass es eine jüngere Schwester ist, dann stellt man noch 여 davor, also 여동생 (yeo dong saeng) für jüngere Schwester. Wenn es ein jüngerer Bruder ist, dann 남동생 (Nam dong saeng). 여자 (Yeo ja) heißt auf koreanisch Frau (das J wird wie das J im englischen Namen Jim gesprochen), 남자 (Nam ja) Mann, die Silben werden oft angehängt um das Geschlecht bei etwas zu betonen.

Weitere Geschwisterbezeichnungen wären:

  • Hyung (형): Älterer Bruder, wenn man selbst männlich ist
  • Oppa (오빠): Älterer Bruder, wenn man selbst weiblich ist
  • Noona (누나): Ältere Schwester, wenn man selbst männlich ist
  • Eonni (언니): Ältere Schwester, wenn man selbst weiblich ist

Darüber hinaus werden manche dieser Begriffe auch erweitert auf nicht verwandte Freunde angewendet, es bleibt aber die geschlechterspezifische Anwendung bestehen:

  • Hyung (형): Älterer männlicher Freund/ Kumpel, wenn man selbst männlich ist
  • Oppa (오빠): Älterer männlicher Freund/ Kumpel, wenn man selbst weiblich ist. Hier ist aber schon ein gewisser "Niedlichkeitsfaktor" drin, das Mädel das sich in der Form an einen älteren wendet wirkt damit irgendwie niedlich und vielleicht ein bisschen kindisch. Häufig werden Idols durch ihre jüngeren weiblichen Fans auch so bezeichnet wobei das zusätzlich auch eine gewisse Nähe herstellen soll. Schwer zu beschreiben...
  • Noona (누나): Ältere gute Freundin, wenn man selbst männlich ist.
  • Eonni (언니): Ältere Freundin, wenn man selbst weiblich ist

Das geht aber nicht für 동생! Jüngere (oder sozial weiter unten stehende) Bekannte werden mit Namen angesprochen oder mit ihrer Berufsbezeichnung.

Sophie7743 
Fragesteller
 17.06.2021, 15:26

Kann ich auch 동새 benutzen als Freundeskreis? Oder ist es nur für Familie? Weill 오빠 benutzt man als Familie aber auch als freunde.

0
Zabini01  17.06.2021, 19:57
@Sophie7743

Nein, kannst Du nicht. 동새 ist wirklich nur eine Verwandtschaftsbezeichnung, keine Anrede. Du kannst auch Deine kleine Schwester nicht so rufen, Du nimmst ihren Namen. Man nimmt das mehr wie bei uns, wenn man über seine Schwester redet im Sinne von "Meine kleine Schwester macht den Abwasch". Wenn Du zu ihr sprichst, dann würdest Du sagen: "*Name der Schwester*, mach den Abwasch!" Auch bei jüngeren Freunden würdest Du deren Namen nehmen. Um es familiärer klingen zu lassen kannst Du den Zusatz 아 (A- wenn der Name mit einem Konsonant endet) oder 야 (Ya - wenn der Name mit einem Vokal endet) anhängen. Also zB 미나야 Mi na Ya oder 성균아 Seong Gyun A. Das geht aber nur bei Familienmitgliedern oder sehr guten Freunden, das ist Sprache auf unterstem Höflichkeitsniveau, das geht niemals bei Fremden oder nur weitläufiger Bekannten.

0

Dongsaeng - für BEIDE Varianten ;) (Für jüngerer Geschwister jedweden Geschlechts). Sonst normalerweise auch nur den Namen.

Sophie7743 
Fragesteller
 16.06.2021, 23:04

Danke für die Antwort

0