hat atatürk die türkische sprache raus gebracht und haben alle davor arabisch gesprochen?

8 Antworten

Zu Zeiten des Osmanischen Reichs sprach die türkischstämmige Bevölkerung das sog. Alte Anatolische Türkisch (Eski Anadolu Türkçesi). Die Höheren Personen wie z.B Vezire, Pashas, Sultane aber auch viele Dichter sprachen das Osmanische Türkisch was sehr sehr viele persische und arabische Wörter beinhaltet. Heutige Türken verstehen von diesem Osmanischen Türkisch kaum etwas. Vom Alten Anatolischen Türkisch verstehen Türken zwar etwas mehr, aber auch nicht alles, weil es vergessene oder die eigentliche Bedutung verlorene Wörter beinhaltet (Bspw. Yarak bedeutet heutzutage in der Vulgärsprache Penis, was ursprünglich überhaupt nichts damit zu tun hat). Viele ursprünglichen Türkischen Wörter findet man heutzutage in ländlichen Gebieten in Form von Dialekten. Auf die schaut jedoch die meiste moderne Bevölkerung abgeneigt herab oder macht sich darüber lustig, obwohl es das richtige Türkisch ist. Das moderne Türkisch beinhaltet immernoch zu viele arabische, persische sowie französische Wörter. Atatürk hat versucht die Türkische Sprache von Fremdwörtern zu befreien um ein richtiges Türkisch wiederzubeleben

Ja, so in etwa war es im osmanischen Reich. Und von heute auf morgen war alles auf Türkisch und nicht mehr auf Arabisch. Sämtliche Lehrbücher konnten nicht mehr gelesen werden. Der Koran sollte auch nicht mehr gelesen werden können. Der Gebetsruf wurde auf türkisch ausgerufen, obwohl das nicht sein darf, genau wie das Gebet, was in Arabisch sein muss, plötzlich auf türkisch gesprochen werden musste...

Bitterkraut  04.11.2018, 17:32

Nein, so war es nicht. Auch im osamischen Reich wurde türkisch gesprochen! Nur die Schrift war arabisch! Arabische Schriftzeichen! Nicht Worte/Sprache! Atatürk hat nur das gesprochene Türkisch in lateinische Schrift gebracht!

Schrift ist nicht gleich Sprache!

Wer keine Ahnung hat oder nicht zwischen Schrift und Sprache unterscheiden kann, bist du!

3
Bitterkraut  04.11.2018, 17:37
@Bitterkraut

Im Jahre 1928 erfassten die laizistischen und kemalistischen Reformen nach der Ausrufung der Republik Türkei im Jahr 1923 auch die Sprache. Die Einführung der lateinischen Schrift für die türkische Sprache in Staaten der Sowjetunion erleichterte die Verwendung des lateinischen Alphabets auch in der Türkei. https://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkische_Sprache#Geschichte

Was hat bitte das Alphabet mit der Sprache zu tun? Spechen wir Deutschen etwa lateinisch, weil wir lateinische Schriftzeichen verwenden?

3
Dahika  04.11.2018, 20:32

@ GErmana...dingens. : so ein Quatsch.

0

Er hat natürlich die türkische Sprache NICHT erfunden.

Die Türken sprachen immer Türkisch.

Arabisch wurde nur in Moscheen gesprochen und gepredigt. Atatürk hat aber dafür gesorgt, dass auch in Moscheen Türkisch gesprochen wird.

Im Osmanischen Reich, einem Vielvölkerstaat, hat man viele Sprachen gesprochen, dar­unter auch Arabisch. Aber die Mehrzahl der Türken sprach damals natürlich auch Türkisch. Allerdings eines, das sich in vielen Punkten vom heutigen Türkisch unter­schied. Ein Türke mit durchschnittlicher Ausbildung hat durchaus Schwierigkeiten, Dokumente dieser Zeit zu verstehen.

Die erste Hürde ist die Schrift. Osmanisches Türkisch wurde in arabischen Zeichen geschrieben, und das schlägt sich vielfach mit der türkischen Sprache. In manchen Fällen wurden dieselben Laute verschieden geschrieben, in anderen verschiedene Laute gleich.

Das größere Problem ist aber das Vokabular. Osmanisches Türkisch enthielt riesiger Mengen an Fremdwörtern, vor allem aus dem Arabischen und dem Persischen. Diese wurden von Atatürk großflächig ausgemistet, wobei als Ersatz oft Worte aus türkischen Dialekten oder sogar anderen Turksprachen genommen wurden, weil das nativ türkische Vokabular so dünn war. Trotzdem hat auch heutiges Türkisch sehr viel Vokabular aus Arabisch und Persisch (und gelegentlich anderen Sprachen wie Griechisch oder Latein).

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Bitterkraut  04.11.2018, 22:09

Es gibt immer noch sehr viele arabische Begriffe in der türkischen Sprache. Als meine türkische Freundin mal einer Spanierin zugehört hat, hat sie hinterher ganz verwundert gesagt: "Ich hab keine Ahnung von spanisch, aber ich verstehe was sie sagt". Warum? Weil in beiden Sprachen sehr viele Begriffe, die aus dem arabischen stammen, auftauchen.

1

Die Türken haben auch früher im Osmanischen Reich türkisch gesprochen, aber diese alttürkisch was jetzt ungefähr Aserbaidschan spricht. Nur die Schrift hatte arabische Alphabeten. Nach der Rebuklik wurden leider viele alttürkische Wörter raussortiert und westliche Wörter eingepflanzt. Ein deutscher versteht sein Vorfahren was sie vor 150 Jahren gesprochen haben. Ein Türke hat dabei erhebliche Schwierigkeiten. Verstehst du was ich meine.