Hallo, kann mir jemand dieses in Kurdisch/ Türkisch übersetzen?
Nicht du ,sondern ich gehe! Weil ich weiß das du niemals von deinem Weg abgehen könntest und weil ich weiß das wir nie einen gemeinsamen Weg gehen werden können.
Alles liebe dieser Welt für dich aber Dich werde ich NIEMALS vergessen!!
5 Antworten
Sen degil ben gidiyorum.
Biliyorum cünkü yolundan asla vazgecmeyecegini, ve asla beraber bir yolda olamayacagimizi.
Dünyanin bütün asklari senin olsun ama ben asla seni unutmayacagim.
***********************************************************************************
ya adam kiz tavliyor bizde arada kayniyoruz
nur oberen text an das mädel simsen :-) und richtig abschreiben/abtippen :-)
XXL
Wenn du innere unruhe verspürst, das gefühl von Schmetterlingen im bauch hast. Apetitlos bist und nicht auf der stelle bleiben kannst. Solltest du einen Arzt aufsuchen, es könnte es sein das du würmer in den gedärmen hast, also nicht gleich in verliebt sein modus verfallen :)
Hallo an alle,
vielen dank für eure schnelle Hilfe und Anworten, Ihr habt alle die gleiche Antwort. Google translator??? Wenn mir die Übersetzung von Google translator reichen würde hätte ich diese Frage hier nicht gestellt. Sorry!! Die Übersetzung ist einfach nicht gut genug und hat Fehler!
Bitte kann mir jemand helfen der kurdisch oder türkisch als Muttersprache spricht??
Entschuldigung an alle die versuht habe mit google translator zu helfen :)
Ne tu, lê belê ez ê biçim! Ji ber ku ez zanim ku tu yê ti carî nikaribî ji rêya xwe derkevî û ji ber ku ez zanim ku em ê ti carî nikaribin bi hevre li ser rêyekê bimeşin.
Hemû evînên cîhanê ji bo te lê ez ê te ti carî ji bîr nekim.
Kurdisch
Bitte schön :D
Bitte, wenn du Übersetzungen brauchst Kurdisch - Deutsch / Deutsch - Kurdisch dann schreib mir einfach eine Nachricht. :)
Değil mi, ama ben gidiyorum! Ben ortak bir yol olabilir asla biliyorum çünkü sizin ve yerden yola asla biliyorum çünkü.
Bu dünyada her şey ama seni seviyorum senin için asla unutmayacağım!
habs mit Google übersetzt könnte also n paar fehler haben ;)
Super vielen lieben Dank für deine Antwort. Und wenn es möglich wäre bräuchte ich noch einmal deine Übersetzung :)
İçin içine sığmıyorsa. Karnında kelebekler uçuşuyorsa. İştahın kesildiyse. Yerinde duramıyorsan..Bağırsağında kurt vardır belki bir doktora görün hemen aşık moduna girme :)Was heißt das auf deutsch?? :) würdest du mir es nocheinmal übersetzen bitte?
Wäre super , vielen vielen dank