Gengo-Übersetzungsportal, einfach mit Pons-Übersetzer?
Bei diesem Gengo Übersetzungsportal kann man ja bis zu 500€ im Monat durch übersetzen verdienen. Wäre es nicht theoretisch möglich einfach die Texte die man übersetzen soll in die Pons Textübersetzung zu kopieren und dann den Text in der anderen Sprache vollkommen automatisch übersetzt dem Auftragsgeber zu zuschicken? Klingt für mich irgendwie unrealistisch aber wenn sich jemand da auskennt kann er ja mal verraten ob da was dran ist so einfach Geld zu verdienen.
2 Antworten
Erstens: Auch der pons macht Fehler. Deutlich mehr als eine ausgebildete Fachkraft.
Zweitens: Die Leute sind nicht blöd.
Also: Keine Chance, dass deine tolle Idee NICHT auffliegt.
Pons nutzt schon den DeepL.
Also Jacke wie Hose und Hose wie Jacke.
Das wird nix, zumal sich solche Firmen ihre Leute vorher ankucken.
Der Sinn eines Textes geht bei einer maschinellen Übersetzung oft verloren. Eine Maschine erkennt keinen Humor/Sarkasmus/Ironie und kennt oft Redewendungen nicht. Das würde man merken. Entweder du kannst Übersetzen oder eben nicht und dann lässt du es bleiben.
Das stimmt natürlich aber es gibt doch sicherlich auch Aufträge die eher keine Redewendungen enthalten oder? Und wie sieht es mit dem Online Übersetzer DeepL aus, der soll besser übersetzen.
Ja ich hatte es in einem Video gesehen, dass man das einfach kopieren könne aber es erschien mir schon unrealistisch. Aber wie sieht es mit dem Übersetzer DeepL aus der soll besser sein.