Französisch verben/adjektiv/nomen

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Es gibt bestimmte Derivationsverfahren im Französischen. An den Stamm werden entsprechende Affixe angehängt. Bei "contenu" wäre der Stamm bspw. "conten-", bei "compare/comparaison" ist das "compar-", bei "craindre/crainte" ist das "crain-". Manche Wörter haben mehrere Stämme, die ganzen unregelmäßigen Verben haben viele Stämme, was das ganze nicht gerade leichter macht.

Es gibt bestimmte Suffixe (Affixe, die hinten angehängt werden), die ein Substantiv bilden, bspw. -ité oder -ation. Allerdings gibt's davon auch einen Haufen. Manche benötigen zur Bildung auch noch ein Infix, das Stamm und Suffix miteinander verbindet.

Die ganze Theorie hilft nur jetzt nicht viel... es gibt zwar ein paar Anhaltspunkte (bspw. drückt -ible die Möglichkeit aus, mit -ité wird daraus ein Nomen, bspw. lis-ibil-ité, vis-ibil-ité, poss-ibil-ité...), doch die nutzen im Alltag eigentlich eher wenig.

mooniiii 
Fragesteller
 01.04.2014, 08:52

Natürlich hilft dir das im alltag kaum. Jedoch hilft es dir, wenn du alle möglichen wörter in einem test so umformen musst. Dann kann man, wenn man das wort nicht kennt, sich ein wenig an diese anhaltspunkte halten. :D Kennst du evt. eine Liste mit regeln die man im internet findet?

0
LolleFee  01.04.2014, 09:44
@mooniiii

Ich habe ein Referat darüber gehalten ;))

''Radical d'un mot**

  • base de départ pour dériver

  • Attention! Quelques mots ont plusieurs radicaux.

  • Attention! Un mot simple peut être un radical; mais un radical n'est pas toujours un mot simple.

Affixes

  • fixés au radical d'un mot

  • valeurs: affixes grammaticaux, affixes lexicaux

  • Français: préfixes, suffixes, infixes

Préfixes

  • fixés devant le radical

  • pas de changement grammatical, mais de la signification

  • de sens varié: sens diminutif ou augmentatif > mini-/sur-/super-; sens d'une préposition > pré-/anté- = devant, anti- = contre, co-/con- = avec, extra-/ex- = hors de; sens de la moitié > mi-/hémi-/semi-/demi-; sens de la répétition > re-/ré; sens de la privation > dé-/dés-/des-/dis-/ir-/im-/in-; sens péjoratif > mé-

Suffixes

  • fixés après le radical

  • changement grammatical et peut-être lexical

  • catégorie grammaticale: formant des adjectifs > -ible/-aire/-el/-able...; formant des verbes > -ter/-asser/-ifier/-ir/-er...; formant des noms: -age/-at/-ation/-eur/-ité/-isme/-on/-ier/-asse; formant des adverbes > féminin de l'adj.+ ment / masculin de l'adj. en -ai/-é/-i/-u + ment / adj. en -ent > amment / adj en -ent > emment

infixes

  • entre deux éléments

  • suivis par au moins un suffixe

  • -isse-, -et-, ...

Formes de la dérivation

  • L'un après l'autre > série d'affixation

  • Tous en même temps > affixes n'existent qu'en ensemble, dérivés parasynthétiques.

0
mooniiii 
Fragesteller
 01.04.2014, 20:25

Ooohh danke, das hilft mir extrem weiter. :)

0

ich glaube kaum, dass es hierfür bestimmte Regeln gibt (lasse mich aber gern vom Gegenteil überzeugen.

Deine Beispile sind übrigens nicht ganz korrekt: richtig wäre contenir>le contenu, comparer> la comparaison, craindre > la crainte, fuir>la fuite, marcher>la marche, etc

mooniiii 
Fragesteller
 31.03.2014, 20:45

Danke für die Antwort :D

Wenn dem so ist, muss ich die wohl alle lernen :/

Übrigens die Beispiele sind schon richtg. In meinen Beispielen sind die Verben einfach konjugiert und craignant ist das adjektiv von craindre.

0
LolleFee  01.04.2014, 01:06
@mooniiii

craignant ist zunächst einmal die Form des Participe présent!

0
mooniiii 
Fragesteller
 01.04.2014, 08:53

Ja da hab ich wohl etwas verwechselt

0
LolleFee  01.04.2014, 10:18

Naja, so korrekt sind Deine Beispiele auch nicht - denn was war eher da: craindre oder la crainte? Marcher oder la marche? Was vorher da ist, ist der Stamm, also crain-/craign- bzw. march-. Daran werden die Suffixe gehängt. Aber diese Diskussion habe ich schon mit meinem sonst so oberkorrekten Professor geführt - nur ist der linguistisch nicht so bewandert wie ich ;))

0
mooniiii 
Fragesteller
 01.04.2014, 20:20

Es geht ja überhaupt nicht darum was vorher da ist. Vielleicht hab ich mich da etwas ungenau ausgedrückt. Das sind einfach gewöhnliche fragestellungen in denen es um wörter der selben familie geht. Wo der ursprung ist, ist völlig egal.

0
LolleFee  01.04.2014, 22:26
@mooniiii

Ich hatte auf Duponi geantwortet ;)) Der schrieb comparer > comparaison usw. und richtig wäre es

compar-

  • -aison

  • -er

  • -able

  • -atif

  • ...

0