Französisch: Unterschied zwischen lui und il?

4 Antworten

Lui = Ihn/Sie z.B.: Je lui trouve. Ich finde ihn/sie. 

Il = Er z.B.: Il me trouve. Er findet mich

Lui = Objekt; Il = Subjekt

@achwiegutdass sehr gut erklärt aber nur leider bisschen zu schwer vielleicht? Lui kommt ungefähr in der 6-7. Klasse vor. -Ich will mich nicht aus dem Fenster lehnen!- :D

LG :)




achwiegutdass  04.11.2017, 19:37

"Je lui trouve" (und deine Erklärung) ist leider falsch, aus den Gründen, die ich in meiner Antwort angebe. Es muss da heissen: je le trouve (direktes Objekt).

Je lui trouve ist nur mit einer Ergänzung möglich, die aus dem Pronomen ein indirektes Objekt macht:

Je lui trouve plus de défauts que de qualités.

0
DarkPandaZ  04.11.2017, 19:41
@achwiegutdass

Ach verdammt. Das ist jetzt peinlich xD. Sorry! Bitte nicht beachten. Mist -.-. Da sieht man es mal, zumindest hab ich geschrieben, dass ich mich nicht aus dem Fenster rauslehnen will! :P

Aber danke nochmal. :D

0
Bswss  04.11.2017, 20:28

Stimmt leider nicht.

0

Zur Ergänzung meiner Vorredner:

Meines Wissens kann sowohl "lui" als auch "il" dem deutschen "er" entsprechen.

Aber "lui" ist das BETONTE "er". Beisoiel. Lui, il est à Paris.

il kannst du nur dann gebrauchen, wenn es Subjekt ist:

il vient, il chante, Est-ce qu'il viendra demain? usw.

lui gebraucht man, wenn deses Subjekt zum indirekten Objekt wird:

Je lui parle (= je parle à lui)

Hier ist darauf hinzuweisen, dass lui nicht nur il, sondern auch elle, also die weibliche Form, ersetzen kann:

Elle m'a dit que je lui cassait les pieds.

 


DarkPandaZ  04.11.2017, 19:27

Nochmal vereinfacht: Lui = Ihn/Sie z.B.: Je lui trouve. Ich finde ihn/sie. 

Il = Er z.B.: Il me trouve. Er findet mich

Lui = Objekt; Il = Subjekt

LG :)

0
achwiegutdass  04.11.2017, 19:35
@DarkPandaZ

"Je lui trouve" (und deine Erklärung) ist leider falsch, aus den Gründen, die ich in meiner Antwort angebe. Es muss da heissen: je le trouve (direktes Objekt).

je lui trouve ist nur mit einer Ergänzung möglich, die aus dem Pronomen ein Indirektes Objekt macht:

Je lui trouve plus de défauts que de qualités.

2

il = Form des Subjekts ("er")

lui = indirektes Objekt (entspricht oft (leider nicht immer) unserem Dativ "ihm" oder "ihr")

Elle m'a dit que je lui cassait les pieds. (hier würde "ihr" passen)
Il m'a dit que je lui cassait les pieds. ("ihm")

Je lui parle. (Ich spreche mit ihm.)

le = direktes Objekt (entspricht oft unserem Akkusativ "ihn")

Je le vois. = Ich sehe ihn.
Je le trouve. usw.

(weibliche Form des direkten Objekts wäre natürlich "la")

Je la vois. Je la trouve. usw.