"Er trägt seit Tagen dieselbe Fleecejacke." Wenn "same" und "very same" irreführend sind, wie übersetzt man das dann am besten?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Also ich fände zum Beispiel ok:

"He's been wearing the same fleece jacket for days."

Das "same" finde ich nun nicht falsch, es ist ja auch dieselbe.

Vielleicht irgendwie so:

"He's been wearing that one fleece jacket for days."

Bonzo240195 
Fragesteller
 30.03.2024, 21:01

Ja,oder vielleicht doch selfsame, wobei das sehr deutsch klingt, wie bei Shakespeare. Danke dir.

1

"Same" ist nicht irreführend, ich finde es sogar die beste Wahl.

Bonzo240195 
Fragesteller
 30.03.2024, 21:02

Ja, aber es könnte auch die gleiche sein.

0