Ein paar Latein Fragen?
Also ich habe ein paar Fragen zu meinen Aufgaben und ich hoffe jemand kann mir helfen. Den lateinischen Satz ( Cives Romani, vos adiuvabo! ) habe ich jetzt mit "Römische Bürger, ihr werdet von mir unterstützt werden" übersetzt. Ist das richtig ?
Ein Problem das ich habe ist, dass ich bei den meisten Sätzen nur ein werden habe. Ich weiß daher nicht ob das okay ist. Die Aufgabenstellung fordert nämlich das ich die werden Formen unterschiedlich markieren soll.
Ein anderes Problem ist, dass ich bei der zweiten Aufgabenstellung (die untere) b nicht verstehe. Ich habe da jetzt statt "der sehr lange Weg" , "der längste Weg". Ist das richtig ?
1 Antwort
Hallo,
iter longissimum würde als Elativ mit ein sehr langer Marsch/ eine sehr lange Reise/ Straße übersetzt.
Du sollst in Aufgabe b nicht den elativ durch einen Superlativ ersetzen, sondern ihn umschreiben.
Iter longissimum ließe sich etwa mit eine Riesenstrecke umschreiben.
Dea pulcherrima mit eine bildschöne Göttin usw.
Herzliche Grüße,
Willy
Hat die gleiche Form wie der Superlativ, wird aber verwendet, wenn der Superlativ nicht im Zusammenhang mit einem Vergleich erscheint.
Pulcherrima dea kann als Superlativ die schönste Göttin heißen, wenn es noch andere Göttinnen gibt, die vielleicht nicht ganz so schön sind.
Geht es nur um diese eine Göttin, kann man pulcherrima auch als Elativ übersetzen: Eine sehr schöne Göttin (ob es noch andere, weniger schöne oder schönere gibt, interessiert in diesem Zusammenhang dann nicht, sondern sie ist allgemein halt überaus schön). Diesen Elativ kann man dann auch umschreiben, indem man statt sehr schön oder überaus schön zum Beispiel bildschön sagt.
Im Lateinischen erscheint ein Superlativ eben oft auch da, wo wir ihn im Deutschen nicht unbedingt verwenden würden. Der Elativ liefert dann eine Übersetzungsmöglichkeit, die unserem Sprachgebrauch besser entspricht.
ich habe den Ausdruck ,,Elativ" im Lateinunterricht noch nie gehört. Was heißt das?