Frage von Nightflux, 104

Eifersucht ist die Leidenschaft Die mit Eifer sucht, was Leiden schafft" Kann mir das jemand auf ein anständiges Englisch ohne Google Übersetzer übersetzen?

Antwort
von Invictu520, 76

Das Problem ist, dass sich solche Sprüche oft nicht mit der gleichen Bedeutung ins Englische Übersetzen lassen. Wenn man das so Übersetzen würde hieße es: Jealousy is the passion, that searches with eagerness, what creates suffering oder so ähnlich. Macht aber keinen wirklichen Sinn. Kleines Beispiel, im Deutschen: "Es regnet in Strömen" im Englischen: "It´s raining cats and dogs". Du siehst das Problem. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten